Iria, у меня вопрос: сколько там глав/страниц? Надеюсь, это не эквивалентно 'войне и миру'?:-D а то в команду ещё человек 20 надо будет набрать! Девочки, все, кто хочет помочь-присоединяйтесь, это интересно!;)
та ссылка, которую вы дали, ссылка на словарь. Он удобен тем, кто знает язык оригинала и которому только требуется заглядывать за некоторыми словами....а вот рекомендации для совсем не знающих испанский, как лучше и быстрее переводить с русского на русский.....или используем только природную смекалку и литературный дар?
та ссылка, которую вы дали, ссылка на словарь. Он удобен тем, кто знает язык оригинала и которому только требуется заглядывать за некоторыми словами....а вот рекомендации для совсем не знающих испанский, как лучше и быстрее переводить с русского на русский.....или используем только природную смекалку и литературный дар?
Там можно ввести фразу и нажать пословный перевод. Это удобней тем, что он "умный" и какие-то фразы переводит комплексно. например: предложение "En honor a la verdad, debo decir que los desvaríos de Juanito no eran ninguna cosa del otro jueves." гугл переводит как "Честно говоря, я должен сказать, что бред Джонни не было ничего другого четверг.". Этот "четверг" ввёл меня в ступор. Лингво мне сообщает, что cosa del otro jueves-это "необычайный факт". Так что переводить по словам, конечно, дольше. Но правильнее и в какие-то моменты-понятнее. Потому что что с тем "четвергом" делать и куда его приплести я понятия не имела...
Этот "четверг" ввёл меня в ступор. Лингво мне сообщает, что cosa del otro jueves-это "необычайный факт". Так что переводить по словам, конечно, дольше. Но правильнее и в какие-то моменты-понятнее.
да-да я сообразила, что использовать несколько переводчиков вкупе и выбирать самый понятный или комплектовать несколько переводов....так что все равно и природная смекалка и литературный дар не повредят))))
07 июл 2011, 09:26
Laminaria
Зарегистрирован: 22 мар 2011, 22:15 Сообщения: 138 Откуда: Москва
Доброе утро! Девочки-переводчицы, я пользуюсь промтом, как основным, гугл переводчиком, если хочу услышать, как произносится слово (например имя собственное, чтоб правильно передать), lingvo.ru - для уточнения перевода отдельных слов (или выражений), этот словарь хорош своей грамматической базой и слово в любой форме может опознать.но самое основное для меня - multitran.ru Тоже словарь, но он может не отдельными словами переводить, а целыми фразами. Особенно если эти фразы частоупотребляемые или являются, скажем, устоявшимися выражениями. А потом ещё поисковиком для уточнения событий, временных дат (например, мне было непонятно умер ли кое-кто в 64 года или в 64-м году, а события, которые последовали дальше, подсказали, что всё же в 1864 году ). Ну и конечно фантазию для небольшой адаптации.
Собираю не всех кукол. Выборочно. Вообще не знала о выходе этой серии - из тех что пропустила хочу докупить Джен Эйр и Эмму Бовари. А вообще в нашем городе с куклами швах... дают одну(!) на киоск - и киоскерша ее забирает себе. Кэтрин купила только потому что довезли - а так бы не досталась вообще
07 июл 2011, 12:31
Princesska
Зарегистрирован: 27 апр 2011, 04:40 Сообщения: 18 Откуда: г. Воронеж
Нет, я понимаю до России мало чего быстро доходит, но на английском-то (язык всемирного общения) Попыталась. Только вот в Европе с пиратством пояса затянуты туго, фиг чего дальше превью найдешь. В общем не сильно густо:
Laminaria и DeLeksa Вы так тщательно переводите. И абзацы у Вас огромные и, наверно, очень сложные... Я просто преклоняюсь перед Вашим адским трудом...
и спасибо Iria за координацию проекта.
а я вот пока просто перевожу, как возникает понимание смысла предложения - адаптирую... делаю так сказать черновую работу, без детализации как говорит мой муж "не в печать же"
........................................................................................................................................... нашла кое-что интересненькое: Самый узкий дом в Мадриде
Возле знаменитой Пласса Майор находится дом, который по праву считается одним из достояний Мадрида. Дом удивителен тем, что он является самым узким в Испанской столице. На нижнем этаже этого дома расположен магазин по продаже сувениров под названием "Sobrinos de Peres"
СОБРИНОС ДЕ ПЕРЕС
Изготовление и реставрация резных деревянных изделий, проектирование и изготовление алтарей, пошив риз и других церковных одеяний, продажа изображений святых, четок и других религиозных предметов, - вот разнообразные и нестандартные услуги, предлагаемые в "Sobrinos de Perez". Это предприятие, основанное в 1867 году Басилио Пересом и Леонсио Пересом, с давних времен является широко известным в Мадриде. И действительно, оно упоминается в произведении Бенито Переса Гальдоса "Фортуната и Хасинта", под названием "Ла Каса де лос Собринос", хотя вначале в этом заведении продавался текстиль, и он еще не настолько специализировался на религиозных товарах. Местонахождение: C/ Postal 6.
Добавлено спустя 54 секунды: http://www.aboutmadrid.ru/casarara.php - ссылка на изображение самого узкого дома в Мадриде. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Botín Кухня: Испанская Адрес: Calle Cuchilleros, 17 Тел: (91) 366 4217. Факс: (91) 366 8494.
Это самый древний ресторан в мире, открывшийся в 1725году. Упоминание об этом ресторане есть в книге «Фортуната и Хасинта», которую написал Бенито Перес Гальдос (опубликована в 1886-1887), а также, предположительно, здесь работал Гойя до того, как стал художником. Хемингуэй был постоянным посетителем данного заведения и назвал его одним из своих любимых ресторанов. Сегодня этот ресторан, безусловно, туристическое место, встречающееся во многих путеводителях. Особенностью данного заведения являются такие традиционные блюда кастильской кухни, как молочный поросенок и ягненок. Ресторан состоит из четырех этажей с залами с деревянными балками, изразцовыми плитками и чугунными печами, возраст которых больше нескольких веков.
ВСЕ. Я сошла с ума по этой книге. Привожу краткое содержание(перевод корявый, потому что через автоперевод) сериала на испанском. В помощь переводчикам и зрителям. А ниже ссылка на сериал: http://www.rtve.es/alacarta/videos/tele ... lo/445048/
Fortunata и Jacinta - Глава 1 Juan, единственный сын аристократической семьи Санта-Круса наставляет его исследования права в университете Мадрида, в климате широко распространенных академических беспорядков. Juan готовится к тому, чтобы вступить в брак, из-за семейного решения, с Jacinta. Однако, по возвращении из путешествия в Париж он знает Fortunata, осиротевшую и смиренную девушку, с которой он начинает секретный романс.
Fortunata и Jacinta - Глава 2 В течение путешествия друзей, Juan воскрешает его жизненный опыт с Fortunata, напивается и допускает перед Jacinta, что истинная причина его мучений - его лицемерное поведение с Fortunata. Вернувшись путешествия, Jacinta начинает сотрудничать в благотворных работах, беспокоится из-за отсутствия симптомов беременности и страдает, узнав о том, что у Juan был сын с Fortunata.
Fortunata и Jacinta - Глава 3 Один день прибывает в дом Санта-Круса странный персонаж, который просит милостыню и одежды. Он зовет Пошедшим из Дарохранительницы. Когда он наедине с Jacinta, он сообщает ему существование ребенка трех лет, сын его и Fortunata. Jacinta думает, что может делать его этот сын. Вместе с Pacheco и Guillermina, Fortunata опускается в царство нищеты и голода.
Fortunata и Jacinta - Глава 4 Añó 1874. Макси Рубин - молодой студент аптеки. Живет с его тетей Госпожой Лупе на улице Раимундо Лулио, среднего буржуазного квартала Chamberí. Я отрезаю духа и слабака физика, мальчик живет подчиненным неумолимому владению его тети, которая кроме того, что приносит с твердой рукой дом, является заимодавцем в обществе с рыцарем так называемым Франсиском Торкемада.
Fortunata и Jacinta - Глава 5 Два брата Макси Рубин приезжают в вызов его тети. Один - священник, Nicolás, и другой, Хуан Пабло, у него есть политическое честолюбие и служил в поле карлист. Они размышляют проблему его маленького брата и заканчивают тем, что дают ему раствор. Fortunata входит в монастырь Micaelas.
Fortunata и Jacinta - Глава 6 Он прибывает dí в выхода Fortunata. Он прибывает tambié n dí в его жизни, Maxi не может держать столько эмоций и заболевает. Свадебная ночь пока он обслуживает его мужа, в новом доме, в который они будут жить. Fortunata оказывается потребованным Санта-Крусом, который сдал внаем квартиру напротив.
Fortunata и Jacinta - Глава 7 После сезона, связи Fortunta и Хуан Санта Крус вновь остывают. Jacinta узнал о них и достигает обещания его мужа проститься definitvamente с другой женщиной. Fortunata, снова одинокий, знает случайно большего человека, ушедшего на пенсию полковника, так называемого Эваристо Феихоо.
Fortunata и Jacinta - Глава 8 Заключение Feijoo относительно будущего Fortunata определяет возвращение этой с его мужем. Бесполезно, чтобы он протестовал. Старый полковник чувствует, что наступает его час и хочет оставить женщину топча дорожное полотно. Она направлена в заброшенный брак, требует стратегии.
Fortunata и Jacinta - Глава 9 Fortunata и его муж живут с Госпожой Лупе в новом доме улицы Ave Maria, около аптеки, где работает Maxi. Он провел много времени с последнего раза, который Fortunata видел Хуан Санта Крус, но этот начинает давать снова знаки жизни. Два вновь находятся и осмотрительно начинают его связи снова.
Fortunata и Jacinta - Глава 10 Ситуация у Госпожи Лупе, между этой и браком Rubin делается isnoportable. Maxi, с потерянным разумом, интуитивно чувствует, что его жена ждет сына и так это говорит. Fortunata знает, что он верно и у него нет больше лекарства, которое должно оставлять тот дом. Он будет жить с его второй тетей в Винный погреб Сан-Мигеля.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ АААААААААААААА, мне повезло: я перевожу первое описание Фортунаты и их первую встречу с Хуанито:
вот отрывки..... "У молодой девушки был светло-синий платок на голове и шаль на плечах...... ...он заметил, что девушка достала из-под шали руку телесного цвета в митенке и поднесла ее ко рту. Любопытство переполнило молодого Санта-Круса и он не мог не спросить: - Что Вы едите? - Вам не видно? - возразила она, показывая ему руку, - это яйцо. - Сырое яйцо! С большим остроумием, девушка во второй раз поднесла ко рту треснувшее яйцо, громко и смачно сглотнула содержимое скорлупы. - Сырое яйцо! С большим остроумием, девушка во второй раз поднесла ко рту треснувшее яйцо, громко и смачно сглотнула содержимое скорлупы. - Они лучше, чем приготовленные. - Хотите попробовать? - предложила она Наследнику престола то, что оставалось в скорлупе. Между пальцами девушки соскальзывали студенистые и прозрачные слюни. У Хуанито было искушение принять предложение девушки попробовать, но нет, он с отвращением относился к сырым яйцам. - Нет, спасибо. Тогда она сразу выпила мелкими глотками остатки яйца, и бросила [100] скорлупу, от чего та отскочила от нижней части стены . Вдруг раздался ужасный крик : Фортуната-а-а!". Вытерев пальцы платком, девушка склонилась через перила и с криком: "Иду!", оставила Хуанито с ощущением разорванных барабанных перепонок. Эти крики прозвучали как острый скрежет стальных листов друг об друга. Молодая девушка с легким проворством бросилась вниз по лестнице, оставляя за собой щлейф звуков, подобный пению шебечущих птиц. Juanito наблюдал, как она исчезла из виду, слышал шорох ее одежды, которая шуршала по каменным ступеням и ему показалось, что он погиб.
Последний раз редактировалось kazan 08 июл 2011, 14:01, всего редактировалось 1 раз.
08 июл 2011, 08:30
julya
Зарегистрирован: 07 апр 2011, 06:18 Сообщения: 430 Откуда: челябинская обл.
Девочки, кто первым купит леди У, можете выложить анонс следующего номера? А что-то не терпится узнать какая нас Фортуната ждет - с корзиночкой или нет.
Ура-ура завтра-завтра, мне кажется эти две недели прошли особенно долго...))))
а может кто и сегодня вечером уже фоточки выложит для меня наоборот 2 недели пролетели, еще и с Кетрин особо не "наигралась", а уже леди У. а еще на почте уже лежит моя невеста, жду извещения, специального не иду без него, думаю забрать в один день с леди У.
11 июл 2011, 11:46
Джулия
Зарегистрирован: 24 фев 2010, 11:34 Сообщения: 677 Откуда: Москва
Куколка вышла, а цена подскочила. Теперь рекомендов. цена 279 Фортуната с корзонокой плетеной из соломки и отроченной кружевом. В корзинке булочки Фотика нет
Куколка вышла, а цена подскочила. Теперь рекомендов. цена 279 Фортуната с корзонокой плетеной из соломки и отроченной кружевом. В корзинке булочки Фотика нет
Ну булки точно не положат И не надейтесь))) Корзинку скорее тоже Будем пока надеяться на худшее, дабы не было разочарования Чтоб наличие одного из этих было приятным сюрпризом, а если и то и другое... Фортуната мне понравилась в польской, но в нашей... потом разберусь насчет ее. А так куколка выглядит домашней и уютной)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять Фото