Слово "полячка", сторого говоря, считается в русском речевом этикете пренебрежительным. Поэтому Марья Склодовска - полька. (Po-polsku także - tylko "polka" i nie inaczej)
21 мар 2015, 15:37
hippa
Зарегистрирован: 15 окт 2013, 10:38 Сообщения: 2657 Откуда: Москва
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
dgs писал(а):
Слово "полячка", сторого говоря, считается в русском речевом этикете пренебрежительным. Поэтому Марья Склодовска - полька. (Po-polsku także - tylko "polka" i nie inaczej)
Вы, наверное, хотели сказать, что в польском слово "полячка" считается пренебрежительным. В русском очень сильно прозвучит "танцую польку с полькой". И вообще, Пушкин - наше всё - употреблял именно "полячка"
21 мар 2015, 16:12
pisichescu
Зарегистрирован: 21 мар 2015, 15:37 Сообщения: 1
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
Словари русского языка дают оба варианта: и "полька", и "полячка", причем "полячка" с пометкой "разговорное".
Нет, я имел ввиду, современный русский речевой этикет. Язык со времен Пушкина несколько видоизменился. В современном русском женщина из Польши именуется "полька". "Полячка" - это примерно как русскую назвать "русачкой" - всем все понятно, но эмоционально снижено.
Кстати, танец "полька": 1) не польский 2) называется по музыкальному размеру 1/2 - "половинка" (кажется, по-чешски). 3) не имеет ни малейшего отношения к Польше.
22 мар 2015, 17:56
hippa
Зарегистрирован: 15 окт 2013, 10:38 Сообщения: 2657 Откуда: Москва
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
dgs писал(а):
Нет, я имел ввиду, современный русский речевой этикет. Язык со времен Пушкина несколько видоизменился. В современном русском женщина из Польши именуется "полька". "Полячка" - это примерно как русскую назвать "русачкой" - всем все понятно, но эмоционально снижено...
Никакого общего "современного русского речевого этикета" не существует. Каждый говорит так, как ему удобно и привычно. А словообразование не так однозначно, как это пишете Вы. Тогда жительницу Греции гречкой называть, по-Вашему?
dgs писал(а):
...Кстати, танец "полька": 1) не польский 2) называется по музыкальному размеру 1/2 - "половинка" (кажется, по-чешски). 3) не имеет ни малейшего отношения к Польше.
А я разве где-то связывала польку с Польшей? Употребила исключительно чтобы подчеркнуть абсурдность.
Современный русский язык кодифицирован в словарях и справочниках. А "как кому удобно и привычно" разговаривают в подворотнях люди не отягощенные воспитанием.
Вам знакома фамилия Ожегов? Загляните на досуге в его словарь, что там написано про польку и полячку.
23 мар 2015, 11:15
hippa
Зарегистрирован: 15 окт 2013, 10:38 Сообщения: 2657 Откуда: Москва
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
dgs писал(а):
...Современный русский язык кодифицирован в словарях и справочниках... Вам знакома фамилия Ожегов? Загляните на досуге в его словарь, что там написано про польку и полячку.
Современные словари разные бывают, в т.ч. и весьма специфические (например, "русского мата"). А потом они зачастую подвержены конъюнктуре и информация в них меняется в зависимости от "политической ситуации" и субъективных взглядов составителей.
dgs писал(а):
...А "как кому удобно и привычно" разговаривают в подворотнях люди не отягощенные воспитанием...
Ну это Вам, как говорится, виднее... А мне ближе язык Пушкина - язык русской классической литературы.
Заметьте, я отсылал Вас не к "Словарю русского мата" (который Вы, почему-то вспомнили первым), а к Ожегову, который как раз и является словарем классического русского литературного языка, и который до Вас никем не обвинялся в конъюнктурности.
PS А мата, при желании, можно найти достаточно и у столь обожаемого Пушкина. Причем, зачастую, устаревшего, нынче никому не понятного (что, в общем-то, и вызвало к жизни вышеупомянутый "СРМ").
23 мар 2015, 16:29
Anneli
Зарегистрирован: 27 сен 2010, 16:42 Сообщения: 594 Откуда: Санкт-Петербург
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
Чесслово, вот прямо интересно стало: Грамота.ру как бы намекает, что "полячка" - устаревающий и разговорный (на данный момент) вариант. Сама не знала. http://www.gramota.ru/spravka/buro/sear ... F%F7%EA%E0 Причём, видимо, по той же причине, по которой мееедленно, но верно "в Украине" превратится лет через -дцать в словарную норму. Просто с "полькой" этот процесс раньше начался.
Чесслово, вот прямо интересно стало: Грамота.ру как бы намекает, что "полячка" - устаревающий и разговорный (на данный момент) вариант. Сама не знала. http://www.gramota.ru/spravka/buro/sear ... F%F7%EA%E0 Причём, видимо, по той же причине, по которой мееедленно, но верно "в Украине" превратится лет через -дцать в словарную норму. Просто с "полькой" этот процесс раньше начался.
(час пытался найти более яркий пример его троллинга, но не смог. было что-то вроде: - Как пишутся суффиксы в кратких причастиях, с одной Н или с двумя? - С двумя. - Хм! Вы уверены? - Уверены.)
26 мар 2015, 10:37
SPL
Зарегистрирован: 14 мар 2014, 12:26 Сообщения: 361
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
avialaynen писал(а):
( пытался найти более яркий пример его троллинга, но не смог. было что-то вроде: - Как пишутся суффиксы в кратких причастиях, с одной Н или с двумя? - С двумя. - Хм! Вы уверены? - Уверены.)
УвереННо так ответили, чем недовольны?))
26 мар 2015, 11:18
hippa
Зарегистрирован: 15 окт 2013, 10:38 Сообщения: 2657 Откуда: Москва
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
Anneli писал(а):
Чесслово, вот прямо интересно стало: Грамота.ру как бы намекает, что "полячка" - устаревающий и разговорный (на данный момент) вариант. Сама не знала. http://www.gramota.ru/spravka/buro/sear ... F%F7%EA%E0 Причём, видимо, по той же причине, по которой мееедленно, но верно "в Украине" превратится лет через -дцать в словарную норму. Просто с "полькой" этот процесс раньше начался.
Точно! На примере соседней страны хорошо видно, к чему приводит сиюминутная конъюнктурщина. Мы теперь пьём "чёрное кофе" - а как же: раз почти поголовно безграмотны, значит, закрепим это в норме русского языка. Вообще, интернет сыграл (и продолжает усугублять) роковую роль в самой важной для нашего народа составляющей .
А может, от прикладной филологии вернёмся к обсуждению науки? Мне вот наконец прислали первую посылку (подписался с шестого номера). Где-то на неделю позже, чем должны были: согласно условиям подписки, посылку начинают формировать, когда в продажу выходит последний номер в ней (то есть девятый), плюс неделя на оформление и доставку - итого прийти она должна, когда в продаже десятый номер. В то время как уже несколько дней продаётся одиннадцатый.
26 мар 2015, 13:27
SPL
Зарегистрирован: 14 мар 2014, 12:26 Сообщения: 361
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
avialaynen писал(а):
А может, от прикладной филологии вернёмся к обсуждению науки? Мне вот наконец прислали первую посылку (подписался с шестого номера). Где-то на неделю позже, чем должны были: согласно условиям подписки, посылку начинают формировать, когда в продажу выходит последний номер в ней (то есть девятый), плюс неделя на оформление и доставку - итого прийти она должна, когда в продаже десятый номер. В то время как уже несколько дней продаётся одиннадцатый.
Да неплохо было бы, я думаю. Сам покупаю журнал в киосках, так что все номера по 11 номер включительно уже на руках.
1. На примере соседней страны хорошо видно, к чему приводит сиюминутная конъюнктурщина. 2. Мы теперь пьём "чёрное кофе" - а как же: раз почти поголовно безграмотны, значит, закрепим это в норме русского языка. Вообще, интернет сыграл (и продолжает усугублять) роковую роль в 3. самой важной для нашего народа составляющей .
1. Про "соседнюю страну" я бы попросил высказываться поаккуратнее - Вы в ней не живете и ситуацию не знаете. 2. Русскоговорящие все поголовно безграмотны с 1918 года (с отмены "ять", твердого знака на конце и i-десятиричного). Вы думаете, что читаете Пушкина или Толстого? А на самом деле вы читаете адаптированный вариант для малограмотных. Вот что у Толстого было в оригинале: "Война и миръ" или "... и міръ"? Ведь это два разных слова с разным смыслом. 3. "Россия там, где говорят по-русски" - Вы это хотите сказать? Не могу с Вами согласиться.
Модератор, может и в самом деле выделить филолого-политические споры в отдельную ветвь? Потому что физику-математику я по книжкам потолще учил, в ДеА журналы заглядывать уже не так интересно - тут я не могу ничего толкового написать.
Последний раз редактировалось dgs 26 мар 2015, 14:55, всего редактировалось 2 раз(а).
Сам покупаю журнал в киосках, так что все номера по 11 номер включительно уже на руках.
А я захотел халявный DVD с третьей посылкой. После неё, возможно, отпишусь и буду брать выборочно.
26 мар 2015, 14:50
svarog1982
Зарегистрирован: 11 сен 2014, 13:35 Сообщения: 99 Откуда: Краснодарский край, г. Темрюк
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
dgs писал(а):
1. Про "соседнюю страну" я бы попросил высказываться поаккуратнее - Вы в ней не живете и ситуацию не знаете.
Чтобы быть в курсе идиотизма вокруг ситуации с "в/на" обязательно надо проживать в/на соседней стране?
dgs писал(а):
2. Русскоговорящие все поголовно безграмотны с 1918 года (с отмены "ять", твердого знака на конце и i-десятиричного). Вы думаете, что читаете Пушкина или Толстого? А на самом деле вы читаете адаптированный вариант для малограмотных. Вот что у Толстого было в оригинале: "Война и миръ" или "... и міръ"? Ведь это два разных слова с разным смыслом.
Ну, как минимум одним грамотным, нас вселенная наградила... Иначе кто бы просветил бы нас про глубинный смысл отмены "ять"? Позволю себе, несчастному, заметить, что слово "мiръ" в названии повести Толстого существует только в вашем воспаленном воображении. В оригинале было "миръ". Примитивный гугл доморощенным блюстителям русского языка иногда помогает...
dgs писал(а):
Потому что физику-математику я по книжкам потолще учил, в ДеА журналы заглядывать уже не так интересно - тут я не могу ничего толкового написать.
Позволю себе наивный вопрос: а зачем Вы пришли на эту ветку, если вам то, о чем тут пишут уже не так интересно? Чтобы проверить соблюдение чистоты русского языка? Дык это вы не только веткой, но и форумом ошиблись. PS: Позволю себе, несчастному, обратить внимание общественности на некоторую нелогичность в ваших постах. Логичнее в пример было привести словарь Даля, а не Ожегова, если вы уж так фапаете на "i-десятиричное".
Словарь Даля: 1. Местнический (т.е. - содержит уйму слов из местных диалектов, не входящих в словарный фонд русского литературного). 2. Безнадежно устаревший. 3. Даль - датчанин по происхождению потому и начал составлять словарь, что для него русский неродной. Как результат - у Даля полно, мягко говоря, недостоверных трактовок.
А пример с Толстым, все верно - Вы прогуглили и уточнили, а без Гугля Вы не были уверены, что имел в виду Толстой. Т.е. - изначально Вы не знали и не понимали Толстого. (Что в оригинале был "міръ" я нигде не утверждал)
И, кстати, ВиМ - не повесть а РОМАН!
И/НА: А вам понравиться жить "на России"? Похоже, что нет. Вот и мы хотим жить В Украине - В своей стране. Что тут непонятного?
Предлог НА употребляется с частями страны: "на Камчатке", "на Колыме" - для граждан Украины он выглядит как посягательство (ох, если бы все дело ограничивалось только одним предлогом!!!).
ЗЫ: Обращаю Ваше внимание. что если Вы обращетесь персонально ко мне, предлог "вы" надлежит писать с прописной (как я и делаю по отношению к Вам) - иначе выходит крайне невежливо. (в пункте про и/на "вы" со строчной - адресовано всем , живущим НА России)
ЗЗЫ: И, пожалуйста, Сварог, правильно оформляйте цитирование, а то Вы свои слова приписали мне же (посмотрите внимательно!) - это крайне некорректно.
30 мар 2015, 11:21
svarog1982
Зарегистрирован: 11 сен 2014, 13:35 Сообщения: 99 Откуда: Краснодарский край, г. Темрюк
Re: Наука. Величайшие теории (ДеАгостини)
Цитата:
А пример с Толстым, все верно - Вы прогуглили и уточнили, а без Гугля Вы не были уверены, что имел в виду Толстой. Т.е. - изначально Вы не знали и не понимали Толстого.
Простите, это вы с помощью хрустального шара выяснили? Никогда не пишите, будь-то вы знаете мысли собеседника - это вас не в лучшем свете выставляет)
Цитата:
И, кстати, ВиМ - не повесть а РОМАН!
Очень глубокомысленно. Но даже в обожаемых вами дореволюционных изданиях писали в одних вариантах - повесть, а в других - роман... Гуглите дальше, дорогой друг.., Сканов дореволюционных изданий чуть больше чем дофига...
Цитата:
И/НА: А вам понравиться жить "на России"? Похоже, что нет. Вот и мы хотим жить В Украине - В своей стране. Что тут непонятного?
Непонятно, с какой это радости жители другой страны озабочены русским языком, и лезут нас исправлять? В Польше, к примеру, тоже говорят НА Украине, и что? Мы же не лезем вашу "мову" править... Вот и вы к нам не приставайте) А на своем языке - пишите как душе угодно, хоть "в", хоть "на", хоть "под"... Только нас оставьте в покое - мы как-нибудь сами разберемся, без вашей помощи...
Цитата:
Предлог НА употребляется с частями страны: "на Камчатке", "на Колыме" - для граждан Украины он выглядит как посягательство (ох, если бы все дело ограничивалось только одним предлогом!!!).
Опять вселенской мудростью делитесь? Предлоги НА и В употребляются по гораздо более разнообразным правилам. К, примеру я живу В Краснодарском крае, а не НА... Че-то для граждан Кубы, предлог выглядит ни как посягательство (НА кубу еду, а не В Кубу)... Да и жители других стран, как я уже писал, не спешат исправлять русских в их языке... Нам как-то виднее, знаете-ли... Как вы сами писали несколькими постами выше
Цитата:
" Вы в ней не живете и ситуацию не знаете"
Цитата:
ЗЫ: Обращаю Ваше внимание. что если Вы обращетесь персонально ко мне, предлог "вы" надлежит писать с прописной (как я и делаю по отношению к Вам) - иначе выходит крайне невежливо. (в пункте про и/на "вы" со строчной - адресовано всем , живущим НА России)
Бред... Найдите мне подобное правило - и будет вам счастье... Есть деловой этикет, в котором так принято.., Если вы в той же ВиМ найдете мне пример, когда ВЫ пишется с большой буквы, то даже не знаю... Революцию совершите в русском языке. Если вы грамотный, то пишите PS а не ЗЫ, а то как-то совсем уж на язык школоты переходите...
Цитата:
ЗЗЫ: И, пожалуйста, Сварог, правильно оформляйте цитирование, а то Вы свои слова приписали мне же (посмотрите внимательно!) - это крайне некорректно.
Вот тут согласен... Писал с планшета, и получилось не очень) Примите мои искренние извинения по данному поводу)))
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять Фото