Форум о журнальных коллекциях Деагостини, Ашет, Eaglemoss, Modimio
http://nacekomie.ru/forum/

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)
http://nacekomie.ru/forum/viewtopic.php?f=245&t=10892
Страница 1 из 2

Автор:  Catherine [ 13 авг 2013, 10:16 ]
Заголовок сообщения:  Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Тираж: 120 000 экз.

P.S. Листа для банкнот НЕТ.

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

По поводу монеты 1 боливар...
Монета 1989 г. выпускалась немецкими монетными дворами (г. Шверте и г. Вердоль)
Монета 1990 г. чеканилась на мексиканском монетном дворе.

У монеты 1989 г. есть некоторые различия.
Тип Y52a.2 выпущен монетным двором Vereinigte Deutsche Nickelwerke (г. Шверте). Данный тип имеет матовую поверхность, "закрытую" букву V в слове Bolívar на аверсе и ударение на слове Bolívar. На реверсе большие по размеру буквы и дата.
Тип Y52a.1 выпущен монетным двором Vereignite Deutsche Metallwerke (г. Вердоль). Данный тип имеет поверхность пруф-лайк (т.е. похожую на пруф), "открытую" букву V в слове Bolívar на аверсе и без ударения на слове Bolívar. На реверсе маленькие по размеру буквы и дата.

В журнале ДеА про различия написано только, что отличаются размером цифр, деталями листьев и особенностями герба. Про листья не знаю, ибо двух разных монет не имею, а судить по сканам монет в интернете трудно, так как кажущиеся различия можно приписать к качеству изображения (но думаю явные отличия в ветке, что слева). Что касаемо герба, то да, визуально разница хорошо просматривается (в наличии или отсутствии линий на фоне, у 1989 и 1990).

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)
http://www.numismatica-venezuela.info/e ... 1bs-db.htm

Что касается монеты 2 раппа, то отличаются только наличием или отсутствием буквы В (обозначающей монетный двор в Берне) под номиналом. В журнале написано, что данная буква стоит на монетах 1968 г. и более ранних. Т.е. на поздних выпусках данной буквы уже нет.

Автор:  Тероморфный абишай [ 13 авг 2013, 14:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и Банкноты График выхода и обсуждение

В отличие от бразильских монет, банкноты этой страны, представленные в серии, вызывают исключительно положительные эмоции. smile_01 Радует также, что купюра без надпечатки, как в прошлый раз.

Автор:  Andrushka [ 13 авг 2013, 18:05 ]
Заголовок сообщения:  Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Выпуск в продаже :)

Автор:  RAYDER [ 13 авг 2013, 21:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

№80

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Автор:  kybanoid [ 15 авг 2013, 10:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

2 раппа - 1969 г., 1 боливар - 1990 г.

Автор:  Mayak [ 15 авг 2013, 11:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

2 раппа попалась 1951 г. (VF)
1 боливар - 1990 г. (UNC)

Автор:  MelNick [ 17 авг 2013, 13:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

kybanoid писал(а):
2 раппа - 1969 г., 1 боливар - 1990 г.

Аналогично.

Автор:  Legion [ 17 авг 2013, 19:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

А у меня:
2 раппа - 1948 г., 1 боливар - 1990 г.

Автор:  zakh [ 17 авг 2013, 19:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

2 раппа - 1957, боливар так же 1990

Автор:  19alex98 [ 18 авг 2013, 09:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

MelNick писал(а):
kybanoid писал(а):
2 раппа - 1969 г., 1 боливар - 1990 г.

Аналогично.

И у меня также.

Автор:  Тероморфный абишай [ 18 авг 2013, 15:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Боливары, как у всех, были только 1990 г. А вот среди швейцарских монет наблюдалось значительное разнообразие: 1963 г. - 3 штуки; 51, 57, 58, 68, 70 - по две; 55 и 53 - по одной; больше всего было монет 1948 г. - 5 штук. Попалась даже пара монет, только начавших покрываться патиной и ещё не полностью утративших блеск - 1970-го и какого-то из 1960-х годов. Но у таких вид особенно неопрятный. Взял монету 1953 г.
Фото:
Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)
Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла) 2013-08-18_161901-1.jpg [ 66.88 Кб | Просмотров: 12501 ]

Насчёт названия. Встречаются варианты "рапп" и "раппен". В принципе, окончание en - это показатель слабого склонения существительных мужского рода, стоящих в косвенных падежах. Правда, Википедия пишет, что к слабому типу относятся только одушевлённые существительные. Так что, как правильно транскрибировать слово rappen, я сказать затрудняюсь. В Швейцарии 4 официальных языка: немецкий (65,6 % населения), французский (22,8 %), итальянский (8,4 %) и ретороманский (0,6 %). Хотя все считаются как бы равными, но по некоторым параметрам первые три немного "равнее" относительно четвёртого. По-французски монета называется "сантим", по-итальянски - "чентезимо", по-реторомански - "рап" (с одной "п"). Именно из-за мультиязычности названия номиналов на монетах не чеканятся. В английской версии оф. сайта Швейцарского национального банка употребляется французский вариант - "сантим". Так что, исходя из этого, по идее, следовало бы придерживаться данного варианта. Хотя, с учётом преобладания в стране немецкого языка, использование названия "рапп[ен]" также представляется логичным. Ещё бы разобраться, как его правильно транскрибировать... ^^'

Автор:  avialaynen [ 23 авг 2013, 08:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Тероморфный абишай писал(а):
Ещё бы разобраться, как его правильно транскрибировать... ^^'

А не проще посмотреть, как немцы называют монету номиналом в единицу?

Автор:  Diogenes [ 23 авг 2013, 14:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Фото:
Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)
Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла) Рапп.jpg [ 70.76 Кб | Просмотров: 11325 ]

Автор:  Тероморфный абишай [ 25 авг 2013, 12:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

avialaynen писал(а):
А не проще посмотреть, как немцы называют монету номиналом в единицу?

Немцы-то говорят "раппен"; вопрос в том, нужно ли окончание "-ен" транскрибировать?

Diogenes, в разных словарях оба варианта встречаются. В принципе, наверное, "рапп" правильнее, раз его используют при том, что оригинал иначе пишется. Но всё же хотелось бы узнать мнение кого-нибудь, кто немецким владеет.

По мне, так проще было бы говорить просто "сантим". ^_^

Автор:  Eugeniusz [ 25 авг 2013, 17:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Тероморфный абишай писал(а):
avialaynen писал(а):
А не проще посмотреть, как немцы называют монету номиналом в единицу?

Немцы-то говорят "раппен"; вопрос в том, нужно ли окончание "-ен" транскрибировать?

Diogenes, в разных словарях оба варианта встречаются. В принципе, наверное, "рапп" правильнее, раз его используют при том, что оригинал иначе пишется. Но всё же хотелось бы узнать мнение кого-нибудь, кто немецким владеет.

По мне, так проще было бы говорить просто "сантим". ^_^


Замечу (как человек, пару лет прожившей в Швейцарии), что денежную единицу в разных кантонах Швейцарии называют по-разному. Раппен - это только в немецкоговорящих.

Автор:  Diogenes [ 25 авг 2013, 21:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Тероморфный абишай писал(а):
Немцы-то говорят "раппен"; вопрос в том, нужно ли окончание "-ен" транскрибировать?

Diogenes, в разных словарях оба варианта встречаются. В принципе, наверное, "рапп" правильнее, раз его используют при том, что оригинал иначе пишется. Но всё же хотелось бы узнать мнение кого-нибудь, кто немецким владеет.
По мне, так проще было бы говорить просто "сантим". ^_^


Eugeniusz писал(а):
Замечу (как человек, пару лет прожившей в Швейцарии), что денежную единицу в разных кантонах Швейцарии называют по-разному. Раппен - это только в немецкоговорящих.


Носители немецкого языка совершенно точно говорят "раппен", все источники это подтверждают.
http://de.wikipedia.org/wiki/Rappen

Но в русском языке используется устоявшийся вариант - "рапп" (Именно так - в энциклопедии Брокгауза и Ефрона и в нумизматическом словаре Зварича). Большая часть источников, в которых используется форма "раппен" опирается на переведённый с немецкого словарь нумизмата Фенглера/Гироу/Унгера*, первое издание которого вышло в СССР только в 1982 году, на два года позже 4-го издания словаря Зварича (про Брокгауза и Ефрона и говорить не приходится).
* http://vipmania-soft.ru/books/item/f00/s00/z0000000/

Автор:  Тероморфный абишай [ 26 авг 2013, 12:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Diogenes писал(а):
Но в русском языке используется устоявшийся вариант - "рапп"
Я, в общем, тоже к этому варианту склонялся, просто у меня "пунктик" smile_30 - хочется знать, как правильно с чисто лингвистической точки зрения.

Автор:  avialaynen [ 27 авг 2013, 09:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты № 80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Тероморфный абишай писал(а):
avialaynen писал(а):
А не проще посмотреть, как немцы называют монету номиналом в единицу?

Немцы-то говорят "раппен"; вопрос в том, нужно ли окончание "-ен" транскрибировать?

Именно поэтому я и уточнил, что речь про номинал в единицу.
Раз "один раппен" - значит, правильно должно быть раппен. В немецком бывают существительные, оканчивающиеся на -ен (как окончание множественного числа), навскидку примеры вспомнить не могу.

Автор:  GreenField [ 09 апр 2016, 08:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

Наконец-то в Беларуси вышел этот номер - один из самых долгожданных мной из пропущенных у нас ранее. С этого выпуска новая РРЦ - 59900 бел. руб. (+5000). Номер дважды переклеен (80->88->133). Все виденные боливары были 1990 г.; раппены: 1954 и 1974 - по 2 шт., 1958, 63 и 68 - по одной. Я взял журнал со швейцарцем 1954 года.

Автор:  Vavan [ 10 апр 2016, 14:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Монеты и банкноты №80 2 раппа (Швейцария), 1 боливар (Венесуэла)

У меня те же переклейки.
Швейцария 1948 г.
Венесуэла, как и у всех, 1990 г.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/