Зарегистрирован: 14 апр 2014, 11:17 Сообщения: 145 Откуда: Пермь
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Почему с обратной стороны? ее только из топки с той стороны увидеть можно- открывается то дверца вовнутрь.
10 ноя 2014, 04:51
Спонсор
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Region13 писал(а):
Игорь я не видел еще материалов...как думаешь, правда не отличаются двери от 86-го?
Идентичная! Сейчас на этом компе нет оригинального фото паровоза, точнее ее топки, но за то есть отличная ее модель!
Я тебя уверяю она полностью идентичная!
10 ноя 2014, 09:26
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Region13 писал(а):
Надо мне конкретно разобраться с материалами по 52-му и Ту-2, его Польским вариантом! Пока еще не знаю, был-ли паровоз, который я начинаю собирать отправлен обратно из Союза в 60-х годах в Восточную Европу, а именно в Польшу, где его переделали под Европейскую колею! Или-же его собрали на заводе Зап.Украины (что так-же по соседству с Поляками) из коллекции "раненных" паровозов...Вопросов как всегда много!!! Будем разбираться! Спасибо!
Ой Виталя, это сделать очень тяжело!!! Легче конечно просто сделать из того что есть и вылепить то что получается! Я со своим 86 уже третий день с немецких ресурсов не вылезаю, но даже при этом так и не понял почему танки (баки с водой) были разные!??
Почему с обратной стороны? ее только из топки с той стороны увидеть можно- открывается то дверца вовнутрь.
Конечно-же !!! Я не правильно выразился пластина с отверстиями она и есть пластина!Хотелось увидеть как выглядит само жерло (так чтоли это назвать...) .Оказывается не просто вырезанное отверстие топки, ДЫРА, но с некими элиментами типа "подоконник" !
10 ноя 2014, 11:26
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Region13 писал(а):
Конечно-же !!! Я не правильно выразился пластина с отверстиями она и есть пластина!Хотелось увидеть как выглядит само жерло (так чтоли это назвать...) .Оказывается не просто вырезанное отверстие топки, ДЫРА, но с некими элиментами типа "подоконник" !
Так само жерло топки вряд ли кто ни будь вообще фоткал!? Там то особо ничего интересного, то нет! Там должен еще в жерле стаять пламегаситель, но даже его там не особо видно, так как там не особо светло.
Надо мне конкретно разобраться с материалами по 52-му и Ту-2, его Польским вариантом! Пока еще не знаю, был-ли паровоз, который я начинаю собирать отправлен обратно из Союза в 60-х годах в Восточную Европу, а именно в Польшу, где его переделали под Европейскую колею! Или-же его собрали на заводе Зап.Украины (что так-же по соседству с Поляками) из коллекции "раненных" паровозов...Вопросов как всегда много!!! Будем разбираться! Спасибо!
Ой Виталя, это сделать очень тяжело!!! Легче конечно просто сделать из того что есть и вылепить то что получается! Я со своим 86 уже третий день с немецких ресурсов не вылезаю, но даже при этом так и не понял почему танки (баки с водой) были разные!??
Да...Ты ещё и отличные знания немецкого языка показываешь!!! Игорек трудно...Но как показывает практика, результатов все равно ведь добивались, постепенно откидывая все то в чем мы сомневались!!!! Как говорил один известный персонаж фильма, " Если все версии которые оказались неправильными откинуты, а осталась всего лишь одна в которой ты сомневаешься...! Она-то и является самой наивернейшей!!!
10 ноя 2014, 11:53
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Region13 писал(а):
Да...Ты ещё и отличные знания немецкого языка показываешь!!! Игорек трудно...Но как показывает практика, результатов все равно ведь добивались, постепенно откидывая все то в чем мы сомневались!!!! Как говорил один известный персонаж фильма, " Если все версии которые оказались неправильными откинуты, а осталась всего лишь одна в которой ты сомневаешься...! Она-то и является самой наивернейшей!!!
Я изучал немецкий язык когда-то. Но сейчас больше перевожу с помощью переводчика. Но если бы не его изучения, то наверное было бы сложнее читать некоторые технические слова и разбивать их на два слова, что бы стало понятно что оно означает. Только на эту практику и надеюсь! Будем исключать версии, чтобы докопаться до истины!
10 ноя 2014, 12:05
tig
Зарегистрирован: 14 апр 2014, 11:17 Сообщения: 145 Откуда: Пермь
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
жерло - шуровочное отверстие. Я соседней ветке несколько книг по устройству паровоза назвал, сканы в сети есть, не поленитесь, найдите, скачайте, даже если просто рисунки посмотреть уже многое понятно будет. В том числе и что внутри топки. Кстати, что внутри неё есть пламегаситель впервые слышу
10 ноя 2014, 12:21
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
tig писал(а):
жерло - шуровочное отверстие. Я соседней ветке несколько книг по устройству паровоза назвал, сканы в сети есть, не поленитесь, найдите, скачайте, даже если просто рисунки посмотреть уже многое понятно будет.
Если по простому, так как я думаю, возможно, мало кто сможет расшифровать слово - шуровочное!
Жерло - это входное отверстие печи. Печь в нашем случае это топка.
По моему все предельно ясно и для этого не нужно изучать столько много книг. Нет спасибо Вам конечно я обязательно найду эти сканы в инете и почитаю, но не сейчас, так как у меня от немецких сайтов голова уже болит. Я за всю жизнь столько не узнал, как узнал за эти три дня!
10 ноя 2014, 12:28
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
tig писал(а):
...Кстати, что внутри неё есть пламегаситель впервые слышу
Вот здесь я привел ссылку и чертеж BR86.
Что бы было более доходчиво постараюсь объяснить наглядно!
Дальше пытаемся прочесть, как эта хреновина называется по немецки!
Она называется - Feuerschirm
Пытаемся забить это слова в переводчик, но он естественно нам ответ и перевод не выдает, так как это сложно составное слова, если выражаться по русски, да в добавок еще и техническое, специальное.
Тогда разбиваем это слова на два.
Feuer и schirm
Переводим:
Feuer - Огонь;
schirm - экран.
Соединяем это слова в одно и получаем Огонь экран. Но естественно, что по русски это будет не правильно. И значит по правилу перевода всех иностранных языков, подбираем русское слово, которое может служить для того чтобы экранировать, сбивать, не допускать огонь, его пламя.
В итоге получаем слово - Пламегаситель, или что вроде этого, выполняющее туже функцию, для экранирования пламени.
Все как видите очень просто!
10 ноя 2014, 12:41
tig
Зарегистрирован: 14 апр 2014, 11:17 Сообщения: 145 Откуда: Пермь
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Игорь , по Вашему вопросу о баках 86: вчера времени почти не было, минут на 10 заглянул в книгу про 86, там есть упоминания, что клепаные баки- ранний вариант, затем были сварные такой же формы, а затем сварные с укороченным низом. Последние тоже были по разному сделаны- у одних листы сгибались вдоль длинной стороны, у них длинные рёбра были слегка скругленные, а передняя стенка приваривалась, и соответственно, эти рёбра были "острые". Другой вариант- гиб листов происходил вдоль короткой стороны, соответственно, длинные рёбра были острые, а часть ребер передних граней скругленные. Ещё упоминается полностью сварная конструкция, я думаю, там все рёбра были острые. А про загадку, почему у более раннего лока были танки более поздней конструкции, чем у лока, выпущ. позднее на том же заводе кроме как версии, что их заменили во время какого то ремонта другой у меня нет. Опять же, у 86-001 вроде бы по любому должны быть клеп. танки, а мы видим гораздо более поздний вариант.
по картинке не похоже это на пламегаситель в привычном смысле... Больше это похоже действительно на какой-то огневой экран или как-то так,может быть это какая-то заслонка (скорее всего это именно заслонка). Из схемы движения горячего воздуха мы видим что эта "заслонка" может служить для создания/нагнетания большего давления/тяги...Это моя мысль и мнение первично и не сформулировано. На мой взгляд заслонка в печи логичнее чем некий пламегаситель.
10 ноя 2014, 13:09
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
tig писал(а):
...А про загадку, почему у более раннего лока были танки более поздней конструкции, чем у лока, выпущ. позднее на том же заводе кроме как версии, что их заменили во время какого то ремонта другой у меня нет. Опять же, у 86-001 вроде бы по любому должны быть клеп. танки, а мы видим гораздо более поздний вариант.
Спасибо! Я в принципе и склонялся уже к этому. Вы просто развеяли мои сомнения - спасибо!
А то что на ранних есть и укороченные баки, так это как Вы верно сказали вероятней просто менялись, так как там была постоянно вода и зимой и летом и я уверен, что они не обрабатывались антикоррозийным средством.
10 ноя 2014, 13:13
tig
Зарегистрирован: 14 апр 2014, 11:17 Сообщения: 145 Откуда: Пермь
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
по русски это называется топочный свод с кирпичной кладкой.
10 ноя 2014, 13:17
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Weissewolf писал(а):
по картинке не похоже это на пламегаситель в привычном смысле... Больше это похоже действительно на какой-то огневой экран или как-то так,может быть это какая-то заслонка (скорее всего это именно заслонка). Из схемы движения горячего воздуха мы видим что эта "заслонка" может служить для создания/нагнетания большего давления/тяги...Это моя мысль и мнение первично и не сформулировано. На мой взгляд заслонка в печи логичнее чем некий пламегаситель.
Ну Олег на любой печке стоит пламегаситель абсолютно на любой, это сделано в связи с пожаробезопасностью, так что пламегаситель может быть любой, а если смотреть на пламегаситель в обычной печи, то мы как раз токи и увидим обычный лист металла, или же лист с отверстиями по его периметру!
Из этого сайта можно прочесть, что это действительно, как ты говоришь, сделано для циркуляции теплого воздуха! но также там говориться о том что бы не было воздействие прямого огня на чувствительные водяные трубки, находящиеся как раз токи с разу за этой заслонкой, экраном ну и тд.
Так что ты верно подметил и догодался!
10 ноя 2014, 13:19
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
tig писал(а):
по русски это называется топочный свод с кирпичной кладкой.
Я не совсем знаю что это такое! Но я могу догадается, что как и этот свод и экран и пламегаситель, служит для одних и тех же целей! Согласны???
10 ноя 2014, 13:21
BlackMack
Зарегистрирован: 22 сен 2014, 10:05 Сообщения: 733
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
пламяотражатель такая версия вам не подойдет. а если судить по схеме тепловых потоков я бы добавил теплоотражетель и тепловой экран.
Последний раз редактировалось BlackMack 10 ноя 2014, 13:38, всего редактировалось 1 раз.
10 ноя 2014, 13:34
tig
Зарегистрирован: 14 апр 2014, 11:17 Сообщения: 145 Откуда: Пермь
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
маленько уточню- для увеличения пути горячих газов до начала дымогарных и жаровых труб, при этом продукты сгорания лучше смешиваются с воздухом и мелкие твердые частицы успевают догорать до того, как попадут в трубки, в результате уменьшается зашлаковывание этих трубок
маленько уточню- для увеличения пути горячих газов до начала дымогарных и жаровых труб, при этом продукты сгорания лучше смешиваются с воздухом и мелкие твердые частицы успевают догорать до того, как попадут в трубки, в результате уменьшается зашлаковывание этих трубок
Самое логичное
10 ноя 2014, 13:38
gosha
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 20:24 Сообщения: 2231 Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Германский паровоз BR-52 (Самодел из картона)
Ребята, что вы хотите я все во лишь перевел с немецкого!
Вот так вот переводиться это слово Feuerschirm
Feuer и schirm Переводим:
Feuer - Огонь;
schirm - экран.
И я не утверждал что оно конкретно переводиться именно, как то по особому!? Я это название вывел из простого правила перевода иностранного языка.
В итоге получаем слово - Пламегаситель, или что вроде этого, выполняющее туже функцию, для экранирования пламени!
На моей памяти я еще не видел ни одного точного перевода, да и это в переводе не нужно, самое главное понять о чем идет речь и уловить смысл!
В данном случае смысл был уловлен??? - или что вроде этого, выполняющее туже функцию, для экранирования пламени!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять Фото