Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Всем привет! Женский костюм Шотландии завершает эту тему (пока без материального воплощения)
Уильям Саскеверелл в 1688 писал: "Обычное облачение обеих полов - плед, женский более красив, цвета эирсейжа более живые, и клетка более крупная, что наводит меня на мысли о древних пиктах. Он служит им вуалью и покрывает как голову, так и тело". Эйрсейдж (AIR-uh-sedge) -это, по существу, плащ, от шеи до щиколоток. Он застёгивался на груди брошью в виде кольца из бронзы или серебра , украшенного гравировкой или другим орнаментом. На илл. из книги Р.Р.МакЙана 1845г."Костюмы Кланов" он из неокрашенной шерсти с несколькими яркими линиями или полосками. На груди закрепляется металлической застёжкой - брошью, на талии - кожаным ремнем.
В "Описании Западных островов Шотландии" 1703г. автор Мартин Мартин описывал виденное там платье: "Древнее женское платье... называется эйрсейдж, это белый плед с несколькими узкими полосками чёрного, голубого или красного цвета, от шеи до каблуков, и закреплённого на груди пряжкой из серебра или бронзы, в зависимости от персоны. Я видел некоторые модели в сотню марок ценой, покрытых гравировкой как обычные оловянные плашки, другие покрыты причудливой резьбой с различными животными, и т.д. Также были и меньшие пряжки, которые одевались внутрь больших, другие, около 2 унций веса, имеющие в центре больших размеров кристалл, или другой красивый камень, окружённый более мелкими камнями..
Этот плед, собранный по кругу, стягивался поясом под грудью, пояс был кожаный, с отделкой из нескольких кусочков серебра, перемешаных с кожей в виде цепи...Они (женщины) носили одежду с рукавами красного сукна, заканчивающихся, как мужской кафтан, с отделкой золотым галуном, с плоскими пуговицами с красивыми камнями. Головным убором был красивый льняной платок, туго повязанный на голове, со свисающими чёрными подвесками. Пышные пряди волос свисали вдоль её щёк, внизу завязанные бантом из лент. " Поверх эйрсейджа часто носили тартановую шаль тоннаг(tonnag).
клан MacNicol R.R.McIan
Женский костюм со временем эволюционировал, он был больше, чем мужской подвержен влиянию английской моды.
"По традиции женщины и девушки не носили килты, но они носили тартановые юбки, длиной до щиколотки. Могли носить также тартановую накидку или шаль. Носили и тартановые платья различных версий, где белый был наиболее выделяющимся цветом."
Существует не много портретов шотландских женщин до конца 1700-х, но следует предположить, основываясь на этих малых доказательствах, что они носили то же, что деревенские женщины на остальных британских островах: shift или 'sark - женскую сорочку (рубашку или нижнее платье стали называть "шемиз" только с 1800х), простую по крою и конструкции, несколько нижних юбок, arisaid (айрсейдж), или женский вариант пледа, корсет, жакет или кофту, и также головной убор.
Женщины должны были носить корсет. Даже дома – лёгкий (с малым количеством косточек)называемый «прыгунчик-"jumps",», одеваемый по очень неформальному поводу, как например в послеродовой период; однако считалось неправильным носить его на публике (есть ссылка на поэму 1762г. описывающая женщин «Стройных в строгом корсете один день», а на следующий - «неопрятных в jumps - джампе» (Вог, «корсеты и кринолины».) Исследования показывают, что во всех слоях общества, от молочниц до герцогинь, носили корсеты, разница была лишь в покрое и качестве материала (корсеты работающих женщин были скроены так, что в них было легче двигаться, чем в тех, что были на богатых). Корсет работниц делали из жёсткой льняной канвы или плотной кожи, который имел рассечки вдоль линий, по которым должны были проходить косточки. Эти надсечки давали возможность коже правильно ложиться вокруг торса. Если корсет был из материи, косточки делались из прутьев, тростинок, или иных жёстких предметов. Корсеты часто перепродавались из рук в руки.
Портрет Нelen murray
Замужние женщины носили головной убор "кретч" (kertch (in Gaelic - breid caol). Он был сделан из льна наподобие современных квадратных платков: один край (угол) скатывали до середины, и эту плотную полосу завязывали вокруг головы и прикалывали к волосам, чтоб удержать их. Оставшийся треугольный кусок свисал сзади на шею. Волосы замужние женщин часто собирали прядями, перевязывали лентами, и оставляли свисать вдоль щёк. Некоторые носили "матч", или капор с оборками. Незамужние носили нечто называющееся "снуд" (a snood (Gaelic - stiom.), это была лента, проходившая сзади под волосами, а спереди завязываются бантом."Женский костюм Хайленда включал такжг обувь, называемые "гиллиесами", которые шнуровались как мужские, но имели тонкие подошвы для улицы и танцев."
!780г "Шотландская свадьба" Костюм женщин знатного происхождения к концу 18в. практически не отличался от английского.
Фото:
Shirin johnDuke ofAtholl and his family 1780 David Allan.jpg [ 52.41 Кб | Просмотров: 7200 ]
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Всем всего доброго! Моя новая работа - кукла в женском костюме представительницы этнографической группы новосильских казаков, жившей в ряде сел бывшего Новосильского уезда Тульской губернии.
Типичный южнорусский панёвный комплекс. В конце XIX - начале XX века понева стала символом замужества, и надевали ее перед свадьбой. Шерстяную ткань для поневы ткали сами. Тульская понева чаще всего была черной с белыми линиями, пересекающимися в квадраты или ромбы. Праздничные поневы в Тульской губернии богато украшались. «Добрая», т.е. нарядная понёва в Тульской губернии богато орнаментировалась розетками из лент, вышивкой позументом, блёстками. золотыми позументами, галуном и даже бубенчиками. Вес праздничных понев доходил до 5 кг.
Их иногда носили «кулъком», подтыкая передние полы за пояс так, что были видны подол рубахи и внутренняя, специально украшенная сторона понёвы.
К праздничным поневам пришивался «хвост» из полосы красного сукна, цветных лент декора, с холщовой подкладкой под ним.«Хвост» мог быть и из домотканого холста, на который пришивались пышные розетки из шелковых лент с бубенцами в центре. Поэтому когда молодки плясали, по всей деревне слышался веселый звон, эта традиция пришла из тех далеких времен, когда люди верили в магическую силу колокольного звона, как главного средства спасения от горестей и болезней.
Панева с прошвой более позднее явление. Крестьянки, отправляясь в город, распускали распашную паневу, так как ходить в городе в подоткнутой поневе считалось зазорным.
Фото:
Shirin тула7.JPG [ 54.43 Кб | Просмотров: 7118 ]
Вероятно, из этих соображений в паневу вшивалось четвертое узкое полотнище — прошва, причем иногда ее вшивали временно, на "живую нитку". Прошва располагалась спереди или сбоку. В тех случаях, когда прошва вшивалась сразу при шитье паневы, она делалась из иной, нежели основные полотнища, ткани, и четко выделялась именно как прошва, а по швам нередко отмечалась полосками кумача, позументами. Еще тульские мастерицы дополняли свой костюм навершниками или душегреями.
Законченность костюму придавала широкая бисерная или шелковая «христовка» («чепочка»), напоминающая индейский гайтан, с прикрепленным образком, это украшение-оберег отличает тульский костюм от других.
Рубахи кроили с прямыми поликами, пришитыми по основе или с вшитыми слитными поликами. Если рукав пришивался к поликам, то в месте пришива были густые складки. Для рубах Тульской губернии характерна интенсивно красная, плотная как бы ковровая вышивка крестом. Рукава были чаще прямые и широкие, иногда понизу была оборка из кумача или кружево.
В качестве обуви для костюма я сделала сапоги "в гармошку" из кожаной перчатки. Карпетки (вязанки) отличались от сапожек тем, что голенища были вязанными из цветного гаруса, на войлочной подкладке. Их обшивали по верхнему краю позументом, штофным шелком, зашнуровывали сверху на гарусные веревочки с кисточками
У сапожек голенище было высокое, кожаное, «в гармошку», то есть с горизонтальными сборками. Сапожки украшали по каблуку, по краю подошвы, иногда по носку медными заклепками, по голенищу – сафьяновыми полосами-лентами красного, зеленого, желтого цветов и по кромке – гарусными красными кисточками.
Необычную «сороку», больше похожую на головной убор индейского вождя или хвост павлина, носили представительницы этнографической группы новосильких казаков, жившей в ряде сел бывшего Новосильского уезда Тульской губернии. Исследовавший в 1902 году эти края Н. М Могилянский писал — "Гораздо полнее сохранился женский костюм в некоторых селах Новосильского уезда, где, как, например, в селе Вышней Залегощи, этот женский „обряд“ сохранился в поразительной полноте и разнообразии и до сих пор пользуется всеобщим признанием".
И немного деталей
Фото:
Shirin тула9.JPG [ 42.15 Кб | Просмотров: 7118 ]
Фото:
Shirin тула9а.JPG [ 47.86 Кб | Просмотров: 7118 ]
Всем всего доброго!
29 мар 2015, 19:26
Grusha
Зарегистрирован: 30 мар 2013, 20:02 Сообщения: 374 Откуда: Воронеж
Re: Shirin
Так вот для кого были сапоги, которые на предыдущей странице показывали! Ирина, ну что можно сказать про тулячку? Только одно - очередной шедевр! Вышитые рукава бесподобны, украшения прекрасны, головной убор замечательный, сапоги с гармошкой великолепны! Ирина, а вот красные ленточки сзади на головном уборе - готовые или это вы сами узор на них нарисовали? И красное кружево на рукавах сами связали или покупное?
30 мар 2015, 00:03
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Спасибо, Grusha ! Кружево готовое, куплено в магазине. Оно очень хорошо подходит к русским костюмам – и по цвету, и по размеру. На ленточке узор я рисовала сама, акриловыми красками для ткани и самой тонкой кисточкой. Штампика такого рисунка и размера я не нашла. Конечно, зрение и рука уже не те, что в молодости, но сходство с оригиналом передать удалось.
Сначала я нарисовала на бумаге (чтоб не мучиться с замером расстояния) отрезок ленточки и мотивы на ней в натуральную величину. Затем примерила ленточку на головной убор, чтоб определить ее длину, но отрезать от куска не стала. Потом заправила ленточку в пяльцы, чтоб она не елозила и не перекашивалась. (А можно было и к бумаге приколоть, но я побоялась, что следы от булавок будут потом заметны на ленточке шириной 6мм.)
Положила ленточку параллельно рисунку, и рисовала сначала цветочки золотой краской, потом листочки зеленой. Когда весь отрезок ленточки в пяльцах был расписан, я её передвинула и рисовала на новом отрезке. Так как ленточка сделана из очень тонкого материала, зелёная краска немного проступила на изнанке.
Оставила на ночь, чтоб краска окончательно высохла, а потом прогладила с изнанки утюгом. Акриловую краску можно наносить на любую ткань, но меня в данном варианте понравилось то, что она неплохо смотрится на цветном (тёмном) фоне.
Надеюсь, кому-то эта технология пригодится
30 мар 2015, 18:45
E1ena
Зарегистрирован: 03 май 2011, 15:21 Сообщения: 978 Откуда: Калуга
Re: Shirin
Ирина, давненько к Вам не заглядывала , зашла , а тут такая красота ! Тулячка получилась бесподобная , с удовольствием разглядывала все детали костюма , как скрупулезно подходите к изготовлению каждой детали , каждого украшения , особенно сапожки поразили -такая тонкая работа !
01 апр 2015, 08:21
Timtim
Зарегистрирован: 10 мар 2013, 11:49 Сообщения: 665
Re: Shirin
Боже ж ты мой, какая кропотливая работа проделана, сколько всяких тонкостей и нюансов. Да, народный костюм, дело весьма трудоёмкое. Браво, Ирина, браво.
02 апр 2015, 11:09
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Всем всего доброго! Женский костюм Шотландии конца 17 века. Мне повезло найти подходящий шарфик для настоящего айрсейджа. Прообразом внешности куклы стала супруга Роб Роя из одноименного фильма.
Фото:
Shirin Дж. Ленг.jpg [ 13.4 Кб | Просмотров: 6998 ]
Костюм состоит из рубашки shift или'sark - простой по крою и конструкции, нижних юбок, тартановой юбки и корсажа, и плаща arisaid (айрсейдж) - женского варианта пледа.
Есть мнение, что женщины даже из состоятельных кланов Хайленда не носили панье (фижм), разве что в исключительно торжественных случаях (свадьба или визит ко двору). Вместо этого они одевали несколько нижних юбок и специальный валик из ткани, набитый льняной или шерстяной куделью. Тартановые юбки из плотной шерстяной ткани немалой ширины собирались в складки на талии, и для создания пышности в области бедер валик подходил идеально.
ИРА! Как же интересно бывать у тебя в визитке. И ещё раз повторюсь: мало того, что костюмы великолепны, так этот процесс одевания такой увлекательный. Ещё и историю моды узнаю. Спасибо тебе!
09 апр 2015, 01:20
E1ena
Зарегистрирован: 03 май 2011, 15:21 Сообщения: 978 Откуда: Калуга
Re: Shirin
Ира, с нетерпением всегда жду Вашу новую работу , и снова в восторге ! Очень детальная и трудоемкая проработка костюма, особенно пояс с пряжкой поразил ! А какое качество исполнения ! Браво !!!
09 апр 2015, 08:01
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Девочки, Wazira, E1ena, большое спасибо за такую высокую оценку моих работ! очень рада, что у меня уже есть свои постоянные посетители, которым нравится то, что я делаю Пояс сделан очень просто - пряжки и цепочки продаются, а полосочку кожи от перчаток я просовывала между звеньев с помощью иголки с широким ушком. Кончик кожи закрепляется на перекладине пряжки нитками. А с тканями мне просто повезло - купленный шарфик хорошо подошел. Заходите ещё!
09 апр 2015, 14:41
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Всем доброго времени! Хочу рассказать об истории костюма греков, живших на территории Российской Империи, а именно в Таврической губернии, в Крыму. Греки Крыма — диаспора, которая формировалась в разные периоды истории из различных групп греков, имеющих языковые и культурные отличия. Различают 4 периода истории греков на территории Тавриды, или Крыма. 1. Древние греки (эллины) или античные греки (VI в. до н.э. — III в. н.э.). Древнегреческие колонисты появились в Тавриде в VI в. до н. э. (Таврида - греческое название, по легенде происходит от слова "таврос" - бык). Постепенно заселяя побережье, основали целый ряд городов и поселений: Пантикапей, Феодосия, Херсонес, Керкинитида (совр. Евпатория), Кафа, Ольвия, Нимфей, Мирмекий, Тиритака, Киммерик, Китей, Илурат и другие города были основаны выходцами из Ионийского Милета). Впервые Таврида упоминается в трагедии Эврипида (360-309в. до н.э.) "Ифигения в Тавриде"
Ифигения, жрица таврской богини-девы, пленники Орест и Пилад и конвоир - местный житель- тавр (2в.н.э.)
Позднее греческие города объединились в Херсонесское государство и Боспорское царство.
Греки чеканили монету, занимались ремеслами, земледелием, виноделием, рыболовством, вели торговлю с другими народами. На протяжении длительного времени оказывали огромное культурное и политическое влияние на все народы, жившие в Крыму. В первых веках до новой эры греческие государства постепенно утрачивают политическую самостоятельность. В 1 веке до н.э. Понтийский царь Митридат VI Евпатор (132-63 до н.э.) силой оружия подчинил себе Херсонес Таврический, которому была обеспечена защита от Скифского царства, и часть скифских оседлых племен в Таврии. Были заключены союзы со свободными племенами скифов, бастарнами и фракийцами. После поражения Митридата греческие Таврические поселения становятся зависимыми от Римской империи, а затем - Византии. Греческие села на южном берегу Таврии занимали побережье от Херсонеса до Кафы. Это деревни Карань, Форос, Ласпи, Мшатка, Мухалатка, Кикенеиз, Лимена, Симеиз, Алупка, Мисхор, Кореиз, Гаспра, Ялта, Алушта, Никита и др. Названия нынешних населённых пунктов южного берега Крыма в переводе с греческого: Мухалатка- (Михайловка), Кикенеиз -(Курчавая), Лимена -(лиман, пристань), Симеиз -(знак), Алупка -(лисица), Мисхор -(средняя деревня), Гаспра -(белая), Верхняя Аутка -(верхняя эта), Нижняя Аутка- (нижняя эта), Ялта- (прибрежная), Никита -(победитель), Алушта- (неумытая), Мускомия- (душистый мед), Магарач -(пещера), Партенит -(девственный), Ласпи -(грязь), Миляри -(мельница). Одежда живущих в Таврии греков мало отличалась от той, что носили в Элладе, шили её из тонкой шерсти местного производства или привозного льна (лён на горных склонах не растёт), позднее появились шёлк и хлопок с Востока.
Пеплос с диплодием
Пеплос и гиматий (верхняя одежда)
Средневековые (византийские) греки. (III–XVIII вв.) Греческое население постепенно сливается с другими крымскими этносами, передав им язык и культуру. В конце VII в. хазары вторглись в Таврию, захватив его южную часть, кроме Херсонеса. Здесь постоянно сталкивались интересы Хазарского каганата и Византийской империи. Неоднократно поднимались восстания местного христианского населения против господства хазар. После принятия верхушкой каганата иудаизма и побед киевских князей над хазарами их влияние ослабло. Местному населению при помощи Византии удалось сбросить власть хазарских правителей. Однако еще долгое время полуостров именовался Хазарией. Оставшиеся в Крыму хазары постепенно влились в состав местного населения. В V-IX вв. в юго-восточном и юго-западном, в южнобережном и Горном Крыму из потомков античных греков, тавров и скифов, готов, алан, части тюрок формируется новая средневековая народность. В VIII - IX вв в неё вливаются греки, бежавшие из Византин от преследования иконо6орцев. Себя они стали называть "ромеями" (самоназвание румеюс, ромеюс, румэйс от греч. Ρωμαίιος — ≪римлянин, византиец≫. Со временем само звание "ромей" стало синонимом "православный", а позже в это слово вкладывается и этническое содержание — "православный грек", а не эллин-язычник, поклоняющийся своим олимпийским богам. Согласно преданию, именно в Херсонесе в X в. принял христианство русский князь Владимир, внук княгини Ольги, крестивший затем Русь. В период XII-XVII веков в Крыму завершается образование нового этноса, его создали народы, не связанные родством, на основе общих территории, греческого языка и религии ("греческого православия"). Объединило эти разные народы принятие православного христианства, а также общность территории и образа жизни. Необходимость единения также диктовалась возникающими угрозами со стороны татар и генуэзцев. О христианском периоде Тавриды напоминают названия её памятных мест: гора Ай-Петри (Святой Пётр), мыс Ай - Тодор (Святой Теодор или Фёдор), посёлки Ай - Даниль (Святой Даниил), Ай-Серез (Святой Сергей), Ай- Василь (Святой Владыка или Василий).
гора Ай-Петри
Основные виды женской одежды: туника, стола, далматик, пенула, плащ-мантия, мафорий. Покрой женской одежды этого периода точно следовал моде Византии. Одежда состояла из туники, надевавшейся на голое тело, и из покрывавшей ее stola и мантии. Сначала женщины носили столу в виде длинной рубашки, расширявшейся книзу и снабженной узкими рукавами. Вскоре столу стали носить с широкими рукавами, вследствие чего узкие рукава нижней туники, сшитые обыкновенно из полотна, стали видны. Обе эти туники были богато украшены вышивкой, отделкой по краям, поэтому они почти полностью утратили свой античный характер.
Византия 4 век н.э.
Из верхней одежды можно было также встретить и пенулу с вырезом для головы. В зависимости от сословия, модой предусматривались разные варианты верхней одежды. Однако общее настроение византийской моды - это полная непроницаемость одежды. Великолепные, художественно отделанные ткани были образцом подражания в изготовлении одежды для знати.
9 век Наряду с роскошными светскими одеждами из дорогих тканей из Византии, в Таврии появляется накидка мафорий, закрывающая верхнюю часть женской фигуры и голову. Концы ее перекрещиваются спереди и перебрасываются на спину. Вместе с длинной столой такая накидка придает фигуре аскетический вид. Этот костюм настолько соответствовал требованиям христианской религии и эстетики, что стал постоянной одеждой святых в иконописи. Так же как и в мужской одежде, силуэт женского костюма стремится к цилиндрической форме, маскирующей тело.
Реконструкция костюмов В XII веке стола была укорочена до колен, а нижняя одежда доходила, как и прежде, до ступней. Женщины неимущих классов, хотя и сохраняли в своей одежде основные формы и силуэт, но делали ее более легкой и приспособленной к условиям труда и быта, из дешевых, скромных тканей. С 1242 года монголо-татары прочно осели в степном Крыму, который стал улусом — провинцией Золотой Орды и управлялся наместником великого хана. В середине XIII века золотоордынский улусный эмир Крыма Мангуп-хан передал во владение генуэзцам небольшой прибрежный поселок Феодосию, основанный еще в VI веке до н. э. античными греками. Генуэзцы назвали город Кафой и превратили его в торговую факторию. В 1261 году генуэзцы заключили договор и с прежней хозяйкой южного берега Крыма — Византийской империей, возрождающейся после крестовых походов и нуждающейся в помощи. По этому договору часть крымского побережья с центром в Кафе стало генуэз¬ским владением, а сами генуэзцы получили право исключительной торговли на берегах Черного моря.
15 апр 2015, 22:27
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Всем привет! Продолжу тему греков Крыма и Причерноморья. Название «кырым» тюркское и обозначает «ров, перекоп», а похожее — «керм» — «крепость». Построенный возле Феодосии г.Солхат пришедшие на полуостров татары стали именовать "Кырым", так как он имел мощные городские стены и ров. Если же обратиться к арабскому языку, то выяснится, что «аль Крым» означает «щедрый» и вполне возможно, что татары позаимствовали это определение на востоке у арабских купцов – бывалых и сведущих людей. Как бы то ни было, но это слово в конце концов закрепилось за всем полуостровом. Но возможно, что название произошло от Перекопского вала (или рва), отделяющего полуостров от материка – ведь это тоже «кырым». В VI в. н.э. Византия строит несколько крепостей и укрепленных пунктов на подступах к древнему Херсонесу (Севастополю). Крепость на плато горы Мангуп стала крупнейшим из этих укреплений. Крепостные сооружения возведены из огромных тесаных известняковых плит. Стены шириной до двух метров перегораживают овраги и делят плато, создавая три рубежа обороны города. В XIII в.- первой половине XIV века в юго-западной Таврике (в горном Крыму) образуются два христианских княжества - Феодоро и Кырк-Орское, основным языком в которых был греческий. Средневековых крымских греков многие историки считают новой этнической общностью и называют их "горно-крымской народностью" или "крымскими христианами". Княжество крымских христиан Феодоро просуществовало до завоевания Крыма турками.
Мангуп становится центром христианизации союзных Византии народов. В XIII веке Мангуп превращается в столицу средневекового княжества Феодоро. Княжеством правили представители древних византийских династий. Его владения располагались в горных грядах от Алушты до Севастополя. После вторжения на территорию Крыма монголо-татар в 1223 г., княжество осталось оплотом христианства. Город взметнулся на высоту 628 метров над уровнем моря и был надежно защищен скалистыми обрывами и крепостными стенами. В плане гора походит на кисть человеческой руки с четырьмя раздвинутыми в стороны пальцами. В город ведет несколько путей. Пешеходная тропа поднимается со стороны оврага Гамам-Дере ("банный овраг").
Этот путь проходит мимо передовой оборонительной стены и сторожевой башни. Затем следуют ряды пещер, и дорога выходит к источнику, снабжавшему город водой.
Внутри крепости возводятся административные и жилые здания, храмы, несколько монастырей. В центре плато строится крупная базилика, которая в VIII веке получает статус кафедральной церкви Готской епархии.
В центре плато находился дворец христианских князей, последним был Александр. Дворец был разрушен, сейчас ведутся раскопки.
На мысе Гелли-Бурун располагалась церковь Святого Георгия - небольшой одноабсидный храм правильной четырехугольной формы.
Фото:
Shirin мыс Гелли-Бурун а .JPG [ 67.87 Кб | Просмотров: 6853 ]
До настоящего времени сохранилась нижняя часть алтарной преграды, а также престол. Службы проходили в зале с полукруглым алтарным выступом. Вдоль полукруга абсиды были вырезаны ниша для даров, места для князей (престол) и священнослужителей (синтрон). Внутренние стены храма покрыты уникальной росписью. Явственно ощутимы следы влияния итальянского искусства, видимо исходившие от ближайших соседей - генуэзцев.
В центре алтарной ниши помещено изображение Христа в отрочестве. По обеим сторонам - отцы церкви со свитками в руках, облаченные в ризы с крестами. В полукуполе перекрытия (конхе) абсиды написана сцена с краснокрылыми херувимами, окружившими Бога, который поднял одну руку для благословения, держа Евангелие в другой. По описаниям первых исследователей, при входе в храм стоял большой камень, оказавшийся нижней частью большого рельефа, изображающего всадника; под конем с правой стороны можно усмотреть часть дракона.
Мыс Гелли-Бурун жилые помещения
Утес Ташкли-Бурун является самой высокой точкой местности, благодаря чему эту часть горы называли верхним городом. Этот природный бастион с трех сторон ограничен обрывами, а с четвертой - 100-метровой стеной с зубчатыми башнями.
К стене примыкает трехэтажное каменное строение, сочетающее архитектурные черты дворца, замка и башни. Массивный фасад с узкими бойницами напоминает главную башню феодального замка - донжон.
В декабре 1475 года, спустя 22 года после падения Константинополя, после полугодичной осады и пяти штурмов, турецкие войска уничтожили княжество Феодоро и убили его князя Александра. Крымское ханство превратилось в вассала Турции.
Последний раз редактировалось Shirin 17 апр 2015, 23:02, всего редактировалось 1 раз.
17 апр 2015, 21:29
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Ещё немного о крепости Феодоро, прежде чем перейти непосредственно к теме костюма греков Крыма. Бастион, названный позднее Барабан- Коба, имел 3 этажа. Сохранилось только 2. Со среднего на нижний ведет лесенка, по которой даже ослики ходили.
Нижний этаж
Пещерный Храм на территории цитадели.
История княжества Феодоро, соперничество ромейских греков с генуэзцами, угрозы с севера от надвигающейся орды кочевников, - всё это нашло своё отражение в Крымских легендах.
О золотой колыбели в пещере на горе Басман
Случилось это тогда, когда на южном берегу Крыма соседствовали два сильнейших и богатейших христианских княжества. Одно из них было Френское и принадлежало генуэзцам, второе – Горское, населенное греками. С самого начала своего существования княжества непрерывно воевали между собой, захватывая друг у друга стада, суда, пленных. Генуэзцы угоняли стада горцев и разоряли селения. Горцы в ответ нападали на генуэзские крепости. Такое положение не могло длиться бесконечно, надо было решить споры. Некоторое время спустя генуэзский посол явился со свитой к горскому князю и предложил вечную дружбу. И если горцы также искренне желают дружбы, то пусть выдадут генуэзцам золотую колыбель и наковальню - священные реликвии горского народа, изображенные на его знамени.. "Передайте колыбель нам - мы убедимся, что вы дорожите миром больше всего на свете. Мы жаждем согласия с вами и готовы тоже дать вам в залог самое дорогое, что имеем". Князь горского народа немедленно собрал своих советников, рассказал о предложении генуэзцев. Долго думали горские советники. Они ни за что не хотели расставаться со святыней своего народа, ибо это значило, что они добровольно согласны лишить себя своего имени, свободы и независимости. - Надо попросить у генуэзцев ту бумагу, по которой они владеют землей в Крыму, - решил совет горцев. Генуэзскому послу передали ответ горского князя. Прошла неделя, и от генуэзского князя явился новый гонец. - Возьмите у нас все, что угодно, - говорил он, - но только не эту бумагу. - А что же дороже есть у вас? -усмехнулся горский князь. - Но почему вы держитесь за клочок бумаги? Что он вам дает? - А какие же права на землю останутся у нас, если мы лишимся этой бумаги? Мы силой заберем вашу святыню, раз вы сами не хотите отдать ее нам. - Ты угрожаешь, - ответил горец, - но легче говорить, чем сделать. Народ наш не боится никого и скорее весь до последнего ляжет в битве, чем продаст свою честь! - Другого ответа я не дождусь? - Нет! Разгорелась новая война между генуэзцами и горцами. Редели ряды славных защитников знамени с изображением золотой колыбели. Княжеству грозила гибель. Тогда греческий князь выступил перед народом и спросил его, согласен ли тот уступить неприятелю. Все дружно ответили, что они готовы погибнуть, но отстоять свои святыни. - Дети мои, - продолжал князь, - я и тогда не отдам колыбели, в которой были вскормлены я и мои праотцы. Еще выше я ценю наковальню, перед которой мы клялись народу в верности. Пока цела наша святыня, народ живет, хотя бы осталась от него только горстка людей. Поэтому я спрячу святыню так, чтобы ее не нашел никто из врагов. И наложу на нее заклятие, чтобы далась она в руки только тем, кто приблизится к ней с чистыми побуждениями... Сказав это, князь с небольшой группой близких людей направился к пещере на горе Басман, близ Биюк-Узенбаша. Только им одним известными тропами они добрались до нее. Воины внесли золотую колыбель вглубь извилистой пещеры и оставили князя одного. Став на колени, он тихо произнес: - Могучие духи! Я и мой народ вверяем вам самое дорогое, чем мы обладаем. Его хотят отнять алчные соседи-генуэзцы, чтобы лишить нас имени, чести и свободы. Горские воины бьются с ними сейчас не на жизнь, а на смерть. Если они не сумеют одолеть жестокого врага и погибнут, прошу вас: примите под свою охрану нашу святыню и сохраните ее для грядущих поколений. - Так будет!- раздалось в мрачной пустоте пещеры. - Заклинаю вас покарать того, кто захочет взять эту колыбель ради порабощения другого народа или ради какого-нибудь иного злого умысла. - Так будет! - опять донеслось из мрачной пустоты. - Могучие духи! Я прошу вас открыть место, где хранится колыбель нашего народа, тем людям, которые будут искать ее для возрождения моего народа, его славного имени, его непокорного духа. И помогите мне в битве за жизнь моей семьи, жен и детей моих воинов, за нашу землю, горы, за наши поля и жилища! В этот момент перед князем появился старец в белой одежде и сказал ему: -Не отчаивайся! Тяжелые дни переживает твой народ, но наступят для него и лучшие времена. Это будет не скоро, немало горя испытает он. Однако, смотря вдаль, я вижу его возрожденные поля, шумные города, счастливых людей. Не отчаивайся, если даже потерпишь поражение... - А что будет с генуэзцами, нашими врагами? - Судьба их несчастна, как и всех захватчиков. Они навсегда исчезнут с этой земли. Старец медленно ушел в глубину пещеры, а князь выбрался из нее и поспешил к своим воинам. Долго еще длилась война между двумя народами. И каких бы побед ни достигали генуэзцы, они не могли захватить золотой колыбели. Ушли последние отряды горцев с родной земли, уступая злобной силе. Но и ряды их врагов ослабели. И когда нежданно орды новых захватчиков нагрянули на генуэзцев, они с позором бежали, чтобы никогда больше не появляться на крымской земле. А бумагу, которая давала им право владеть этой землей, унес ветер в далекое море, и исчезла она навеки. Столетие за столетием кипели битвы за горскую землю, а в пещере на горе Басман хранилась чудесная золотая колыбель. Много смельчаков пыталось завладеть ею, но им не удавалось добегаться до нее. Они возвращались изуродованные, с помутившимся разумом. Однако наступило время, и раскрыли горы свои богатства. Живущий сегодня в Крыму народ добыл эту колыбель. В его сердце - беззаветная любовь к родине, как у горцев, на знамени которых была когда-то изображена золотая колыбель.
В период турецкого владычества с XV в., после разгрома турками генуэзских колоний и княжества Феодоро, количество крымских греков уменьшается. Мусульмане в Крыму кроме прочих льгот, налогов платили в пять раз меньше христиан. Это было одной из главных причин, побуждавших греков принимать ислам., однако многие из них сохранили христианскую веру (даже утратив родной язык) вплоть до переселения из Крыма в 1778г. Уже в Крымском ханстве тюркский язык постепенно становится средством межнационального общения на полуострове, вытеснив греческий язык. Постепенно греки, особенно в Юго-Западном Крыму, переходят на пользование крымско-татарским языком, даже православные службы, проповеди и молитвы ведутся и читаются на этом языке. Священники учат детей писать греческими буквами по-татарски. Сами греки называют этот язык урумский "греко-татарский" (ромей по-татарски произносится как "урум"). Их одежда, так же как и язык, формировалась под влиянием культуры татар Крымского ханства. В начале одеяния средневековых греков сохраняли византийские элементы, и возможно, выглядели так
костюм гречанки высшего класса. Межэтническое смешение приводит к появлению разнонациональных браков, своеобразной одежды и украшений.
Греческий костюм 17-20в. Понтийские греки – греки, жившие в малой Азии, на восточном и юго-восточном побережье Чёрного моря (Понта Эвксинского) и в Крыму, попавшие с падением Византии под власть турок и ставшие подданными Османской империи с конца 15в. Их одежда, так же как и язык, формировалась под влиянием культуры турецких мусульман или их вассалов, в том числе татар Крымского ханства. О костюме можно судить по рисункам и описаниям, датируемых концом 18 века, сведений об одежде более раннего периода нет.
Греческий женский и девичий костюм понтийского типа, встречающийся в центральном и восточном Крыму, Краснодарском крае и районе Новороссийска состоял из нижней (нательной) и верхней одежды.
Продолжение следует... Всем всего доброго!
17 апр 2015, 22:56
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Всем доброго времени! Продолжу тему "Средневековый греческий костюм Крыма 15 - 18вв" Межэтническая интеграция, происходившая в Крыму в XVI—XVIII вв., нашли свое отражение в комплексе традиционной одежды греков. Нательная плечевая одежда греков - рубаха туникообразного покроя «камису» — ведет свое происхождение от традиционной одежды греков византийской эпохи. Наличие в мужской рубахе широкого подола исследователи считают отголоском распространенной на Балканах фустанеллы. Покрой поясной нательной одежды — мужских штанов и женских шаровар — свидетельствует о влиянии малоазийских традиций. В целом, комплекс традиционной женской одежды с шароварами и халатом, способы ношения головных уборов (платка «баш явлух» и полотенцеобразной «марамы» или «перифтара»), аксессуары и украшения говорят о проникновении в греческую культуру традиций народов Крыма: крымских татар, армян, караимов и других. Нательная одежда: Камис (kamis) это очень лёгкая хлопчатобумажная или льняная длинная рубаха, которую носили под платьем - зипуной. Вырезы рубашки оформлялись вышитыми узорами из золотых или цветных ниток, вышитых гладью узоров. Чаще всего камис был белым, или цвета слоновой кости.
Бракин (brakin, antzofor, lwmman) - нательные штаны изо льна или хлопчатобумажной ткани белого цвета, штанины снизу подвязываются.
Верхнее платье, во многом аналогичное более позднему понтийскому
Названия на урумском (румейском ) языке звучали по-другому, но о них будет речь позднее, чтоб не путаться. Зупун (zoupouna, enterh) - длинное халатовидное платье с высокими разрезами по бокам, без рукавов или с разрезанными рукавами, с широким воротом из хлопчатобумажной или шелковой ткани. Цвет материи, из которой был сшит зупун, не имел строгих канонов, встречались яркие окраски, светлые и тёмные ткани, гладкие и в полоску. Пожилые женщины носили зупуну на ватной подкладке.
Спалер или Шпалер (spaler) - нагрудник, одевают под зупуну, завязывают на спине двумя шнурками - (spalodema). Главное назначение нагрудника заключалось в том, чтобы зрительно уменьшить размер груди девушки, чтобы она не бросалась в глаза. В некоторых областях отсутствие нагрудника в костюме девушки считалось неприличным. Нагрудник изготавливался или из очень плотной ткани или из металлических нашивок, которые крепились к ткани.
Шалвар (salbar, sarbal) - широкие шаровары, состоящие из двух штанин и промежуточной вставки. Ткань каждой штанины была 80 см ширины, вставки - 70 см. Эти части соединяли и в результате получались мешковатые штаны, шириной более 1м, длиной - 1,30 м., намного длиннее лодыжек, на каждой из штанин были два выреза - podwnara, с тесьмой. Их одевали на бракин.
Шалвары были свободными, завязывались на поясе и под коленями тесьмой, а оставшаяся ткань свободно нависала над ногой девушек. Этот напуск ткани позволял «приподнять» зупуну, то есть сделать её пышнее, придавая лёгкость костюму. Шалвар шили из шёлка, лёгких хлопчатобумажных или шерстяных тканей. В цветовой гамме тканей, из которых были сшиты шалвар, присутствовали практически все цвета, но их подбирали в зависимости от цвета зупуны и других деталей костюма. Но фаворитами были белый и цвет слоновой кости. Званар (zwnar) - поясная шаль, которую носят свернутой углом, подвязав поясницу. Её шьют как из домашней шерстяной так и из привозных хлопчатобумажных (etzemsalin или atzam-salin), и шелковых (trapoloz или tarapoloz) тканей.
«Тарупулос» (trapoloz) - это вид пояса, который, не только поддерживал одежду, чтобы она не падала с фигуры, но и помогал держать осанку – так девушка выглядела более статно. Тарапулос складывали треугольником и оборачивали вокруг фигуры так, что самый длинный край его свисал позади юбки. Чтобы тарапулос надёжно фиксировал спину и одежду, его туго затягивали. Край платка украшался кистями или вышитыми узорами. Иногда (особенно молодые девушки) прибегали к такой хитрости: платок туго повязывали выше талии, чтобы придать осанке более горделивый вид и зрительно приподнять грудь. «Лахор» - это разновидность званар. В отличие от тарапулоса, лахор носили только женщины и он был выполнен из шерстяных (lacwr zonar) или хлопчатобумажной ткани. Цвет платка подбирали в зависимости от цвета зупуна или катифе.
Фота (fota) полосатый передник с вертикальными или горизонтальными полосами, носят только женщины, имеющие детей поверх платья - зупуны, подвязывают узким поясом – (klemia). Существует несколько разновидностей этого передника, в зависимости от способа и места носки: пастампал (pastampal) - фартук из сукна, как правило светло-вишневого цвета, кокнеста (koknetsa)- задний фартук из домотканой шерстяной ткани темно-коричневого цвета, завязывается спереди
Катифе, или кокнтес (kokntes) - короткая до пояса куртка- жакет из бордового, чёрного или тёмно-фиолетового сукна или бархата на подкладке, края которого были обработаны вышивками. .
Одевался сверху платья - зупуны, носили расстегнутой. Существовало несколько вариантов этого вида одежды. Кондогун (kontogoun) - жилет, подбитый волчьим мехом - одевали только молодые женщины. Короткая суконная куртка на красной подкладке называлсь «saltamarka», а короткий, ниже пояса полушубок из сукна черного или кофейного цвета называли gouna, или makroguonon.
Кроме этого носили также длинное пальто (ntelme) из сукна, без подкладки (главным образом пожилые женщины) и зимнее пальто (limpante) из хлопчатобумажной ткани, фланели или кашемира, которые не застегивали.
Головные уборы.
Самая красивая часть национального костюма понтийки - Тапла, (tapla, название от слова «тепе», что означает верх tepelik, tapallk) - Окружностью 10 см, невысокая овальная феска, обтянутая голубой или бордовой бархатной тканью, вышита черными или зелёными нитками, украшена золотыми или серебряными монетами. Её носили только девушки. Тапла - феска завязывалась немного ниже причёски, так как феска не должна была падать с головы. Часто таплу вышивали золотыми и серебряными нитками, и такие нарядные фески одевали только на праздники.
Существовало несколько разновидностей этих головных уборов. Одни представляли собой небольшие серебряные диски, на которые был нанесён какой-либо узор; другие вышивались цветными нитками; третьи украшались монетками, которые нашивались таким образом, что они образовывали спираль, сходившуюся к центру таплы.
Так же существовала и свадебная разновидность таплы; сама феска была металлической, от фески к плечам спускались тонкие металлические цепочки. Но такие уборы перестали пользоваться популярностью у невест из-за своей громоздкости.
Драгоценности (Κόσμημα)Молодые девушки часто вплетали в косы мелкие монетки, которые, согласно суеверию, должны были уберечь девушку от сглаза. Немного позднее, стали делать специальные «монетные сетки», которые уже не вплетались в волосы, а просто крепились или к феске или к самим волосам Karditsa Так называемые серьги или кулоны, из 24-каратного золота и сделанные в форме сердца. В центре находился камень разных цветов, как правило, темно-красный, белый или синий. Их носили девушки.
Летзек (letzek) четырехугольный головной платок из хлопчатобумажной ткани, Сал (sal) зимний шерстяной головной платок, носят пожилые женщины. Терлик (terlik) цветастое покрывало с нашитыми монетами Пеллум (poulloun, pourloun) свадебное покрывало из тонкой ткани красного или зеленого цвета, невеста одевает на венчание. В это время на карте Крыма появляются смешанные названия (Биюк-Ламбат, Кучук Ламбат), а также перевод греческих названий на татарский язык (Мега-Потам — Улу-Узень, Милар — Дегермен) или их замена (Нихора — Кады-кой, Фуна (Дымящаяся) — Демерджи). Еще одним свидетельством является распространение у греков тюркских (но не мусульманских!) имен и прозвищ, например в XVII в. в книге судейских решений Мангунекого кадылыка фиксировались имена: Тимурка, сын Гавриила; Алагез, сын Константина; Арслан, сын Христодула (с. Богатырь); Никола, сын Арслана; Мамут, сын Константина (с. Ени-Сала), Тимур, сын Дмитрия; Александр, сын Шери; Аман сын Мануила (с. Шуры). Греки нового времени (греки "русского периода") XVIII–XX вв (их принято называть новогреки) — греки «балаклавские», «архипелажские», «фракиоты», «понтийцы».). 1 ноября 1772 года в Карасубазаре крымский хан подписал договор, по которому Крым объявлялся независимым ханством под покровительством России. К России переходили морские черноморские порты Керчь, Кинбурн и Еникале. В Крым приходят греки-военнослужащие «Албанского войска», участвовавших в русско-турецкой войне 1768–1774 гг. на стороне России. В 1775 г. они были поселены в Керчи и Еникале, позднее их перевели в Балаклаву и окрестные селения — Кадыкой, Камару, Карань, Алсу, Лаки, Шурю, Керменчик, Аутку. В Балаклаве образовалось военизированное поселение греков, которые несли пограничную службу на Черноморском флоте, а в свободное от службы время занимались сельским хозяйством, торговлей и рыболовством. В XVIII веке коренные греки Крыма проживали более чем в 80-ти населенных пунктах, четверть из них была горожанами. Их поселения были на Южном берегу и в горах, а занимались они ремеслом, торговлей, рыболовством, самыми разными отраслями сельского хозяйства. Чтобы ослабить Крымское ханство и уберечь христиан от гонений за поддержку России с их согласия произошло переселение христианского населения Крыма из более 80-ти населенных пунктов в Азовскую губернию. (Манифест Екатерины II от 28 марта 1775г.) Там на каждое лицо мужского пола им выделялось по 30 десятин земли. Ханская перепись движимого имущества, составленная при переселении крымских греков в Приазовье, показывает, что материальное благополучие основной их массы было достаточно высоким. С мая по сентябрь 1778 года из Крыма в Приазовье и в Новороссию было переселена тридцать одна тысяча человек:18395 греков, 12598 армян, валахов и грузин покинули Крым. Они основали в устье реки Кальмиус город Мариуполь и 19 сел в округе. Когда едешь из Донецка или Мариуполя в сторону Мелитотополя, дорожные указатели пестрят чисто крымскими названиями населённых пунктов — Старый Крым, Ялта, Ласпи, Мангуш, Карань... Таким образом переселенцы решили сохранить память о малой родине. Так же бережно мариупольские греки хранят свой язык, традиции, культуру. Мариупольские греки (иначе — приазовские греки, греки Приазовья) —это этническая группа, делящаяся на две большие подгруппы: греки-румеи (самоназвание румеюс, ромеюс, румэйс от греч. Ρωμαίιος — ≪римлянин, византиец≫) и греки-урумы (самоназвание урум, урумлар тюркского происхождения). Свой язык урумы называют урум дили, урум тили. По вероисповеданию мариупольские греки — православные христиане. Традиционный костюм мариупольских греков претерпел много инноваций за время бытования в Приазовье. Практически весь XIX в. в румейских и урумских селах праздничным вариантом считался шам — распашное халатообразное одеяние из светло-желтой шелковой ткани в полоску.
Халатообразную одежду носили и женщины, и мужчины. Ее широкое бытование объяснялось татарским и турецким влиянием во время проживания мариупольских греков в Крыму. На свадьбах жених и невеста представлялись гостям в схожих одеждах, отличавшихся по ткани (но в обоих случаях она была обязательно шелковой). С середины XIX в. традиционный женский костюм стал состоять из рубахи, платья, фартуха, обязательного головного убора. Покрой рубахи (румейск. камсу, урумск. кельмэк) был туникообразный, т.е. без плечевых швов: полотнище ткани образовывало переднюю и заднюю полы. Ворот обшивался невысоким стоячим воротником. По вороту, на краях рукавов и по подолу рубаху украшали вышивками. Расположение и мотивы орнаментики (≪вазоны≫, ≪веточки≫, ≪соцветия≫) свидетельствуют о близости орнаментики мариупольских греков с орнаментами греков Балкан и островов Средиземноморья. В орнаментах мариупольских греков преобладали коричневые и золотые тона. Поверх рубахи надевали туникообразное платье (румейск. фистан, урумск. урба) темных тонов. Такое платье имело несколько клиньев, вшивавшихся от талии к подолу (количество этих клиньев зависело от веяния моды).
Фартух имел прямой крой, его нарядный вариант украшался рядами кружев либо вышивкой геометрического характера.
Головной убор (румейск. перифтар, урумск. баш явлух). Он представлял собой белое полотнище в три аршина длиной из тончайшей шелковой ткани. Убор одним концом закрепляли на затылке с помощью заколки, далее оборачивали вокруг шеи и другой конец опускали вдоль спины. На талии перифтар скрепляли подвеской кам. Под подбородком убор удерживался ленточным украшением ханяр, облегавшим щеки и крепившимся на затылке. Нарядные варианты ханяра были украшены жемчугом, золотным шитьем, стразами и стеклярусом.
Этот сложный полотенчатый головной убор уходил своими корнями в старую греческую этническую традицию. Невеста надевала его в день свадьбы. Женщины носили его постоянно в первый год замужества, а затем по праздникам. Перифтар передавался по наследству от матери к дочери либо от свекрови к невестке. Другим видом головного убора гречанок был платок. Платки носили самые разные. Традиционной обувью у женщин служили кожаные мягкие туфли (румейск. папуча, урумск. папуч), бытовавшие в греческой среде еще в Крыму.
В феврале 1783 года Крымский хан Шагин Гирей отрекся от престола и манифестом Екатерины II от 8 апреля 1783 года Крым вошел в состав Российской империи. В конце 1783 года были отменены внутренние торговые пошлины и сразу увеличился торговый оборот внутри Крыма. Стали расти города Карасубазар, Бахчисарай, в котором не дозволялось жить русским переселенцам, Феодосия, Гезлев (в русских летописях - Козлов, "Гезлев" в переводе означает "сто глаз","глаз-дом" или происходит от турецкого слова" гезле" - надзирай, поглядывай, построенный турками на месте древней Керкинитиды,) переименованный в Евпаторию, (в честь боспорского царя Митридата VI Евпатора) и Ак-Мечеть, получивший название Симферополя и ставший административным центром Крыма. В начале 1784 года был заложен порт-крепость, названный Екатериной II Севастополем — «Величественным городом». Часть переселенцев так и не смогла привыкнуть к новым местам. Многие из них, пренебрегая запретами властей, возвратились в Крым и вместе с не переселившимися греками основали новую общину. В начале XIX века на полуострове проживало около трех тысяч греков. В то время всех христиан в Крыму насчитывалось примерно 14000 человек, следовательно, каждый четвертый из них был греком. Российское правительство активно привлекало крымских греков на государственную службу, используя их знание турецкого и татарского языков, местных традиций и обычаев. Многие греки назначались градоначальниками, полицмейстерами, переводчиками, землемерами и др. В середине XIX века в родословной книге дворян Таврической губернии насчитывалось более 80 греческих фамилий. Многие крымские греки сделали блестящую военную карьеру, особенно на службе в Российском морском флоте: контр-адмиралы И. Манто, М. Кумани, И. Антипа, вице-адмирал К. Кутров и др. Много лет был командиром Балаклавского греческого батальона подполковник Ликург Качиони — сын национального героя Греции, основателя крымской Ливадии, Ламброза Кацониса. Наиболее распространенным занятием греков в Крыму было мореплавание и рыболовство. У них были собственные суда, лодки и баркасы. Многие греки-купцы имели собственные коптильни и магазины, где продавалась рыба самых разных видов и способов приготовления. О костюме греков конца 19- нач. 20в. и о современном костюме - в следующем сообщении. Всем привет!
Костюм Крита. Первые цветные фото 20в.
22 апр 2015, 21:17
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Здравствуйте! Моя новая работа- из серии "Знаменитые женщины России". Марина Мнишек- Марианна Мнишкова (род 5 сентября 1588 года - ум.1614г.) Хотя она не была русской, и царствовала всего 9 дней с 8 мая по 17 мая 1606г, существует вероятность того, что она действительно была законной русской царицей. И мне хотелось сделать традиционный для того времени испанский костюм.
Марина Мнишек 1606г. Шимон Богуш
Портрет не совсем точно передаёт детали костюма, так что мне пришлось обратиться к другим источникам. Оказывается, белые платья в испанском костюме не были редкостью с конца 16в.
Екатерина Медичи- Гонзаго 1593-1629гг.
Еще в 1604 году Лжедмитрий обручился с дочерью сандомирского воеводы Ежи (Юрия) Мнишека Мариной. Романтическая версия гласит, что это была большая любовь. Более приземленная говорит о том, что это была удачная сделка. Одной стороне требовалась помощь в задуманной авантюре, вторую же прельщал царский титул. 12 ноября 1605 года в Кракове на заочном венчании Марины Мнишек с дьяком Власьевым, изображавшим лицо жениха-царя Дмитрия очевидцы рассказывали, что Марина была дивно хороша: в короне из драгоценных камней, в белом серебристом платье, усыпанном самоцветами и жемчугом.
Польские дамы на венчании Марины Мнишек в Кракове.
3 мая 1606 г. она с большой пышностью, сопровождаемая отцом и многочисленной свитой, въехала в Москву. 8 мая состоялась свадьба и коронация Марины. " На невесте было французского фасона белое атласное платье в жемчугах и бриллиантах. Напротив Марины сидели две знатные полячки, красивый маленький арапчонок с обезьяной на золотой цепочке развлекал дам. Карета ехала медленно, и Марина могла вести беседу со знатнейшими боярами, шедшими по двое с каждой стороны в весьма тяжелых от драгоценностей нарядах, поражая поляков выносливостью, ибо церемония продолжалась целый день". Она стала первой женщиной в России, которую короновали.
Вот что говорит нам про польский женский костюм XVI-XVII веков Мерцалова (Мерцалова М.Н.Костюм разных времен и народов" Т.2, М., 1996. С 390-420):Платья жен и дочерей шляхтичей богатых мещан во второй половин XVI и первой половине XVII шились по испано-немецким, а иногда и итальянским образцам и представляли собой упрощенный вариант (тем более упрощенный, чем ниже на социальной ступени стояла женщина). Платье дворянок состояло, как правило, из узкого закрытого лифа, заканчивающегося мысом, с разнообразной отделкой на груди, конусообразной гладкой юбки и короткой пелеринки. Мещанки одевались в прилегающий жакетик типа мужского пурпуэна, юбку с мягкими фалдами, фартук, на плечах часто «внакидку» висел более объемный жакет с декоративными рукавами. Польские горожанки любили одеться нарядно и даже щегольски. Они использовали разнообразные, часто весьма дорогие ткани — шелк, бархат, атлас. Большую популярность имели материи с золотистой, «люстровой» поверхностью. Сначала эти ткани привозились из Персии и Турции, но с 40-х годов их начали производить местные мануфактуры. Декорировали платья рядами нашитых цветных узорных кантов, золотым и серебряным кружевом, плетеным шнуром. Как и в мужском костюме, в моде были разнообразные пояса - металлические, кожаные, шелковые.
Польки не спешили отказаться от старинных украшений — золотых цепей, вышитых жемчугом чепцов, тяжелых драгоценностей. Не изменили они и своего пристрастия к шубам, спасавшим их в зимние морозы. Некоторые тратили на них целые состояния, подбивая мехом соболя, куницы, бобра. Жены бедных ремесленников в течение XVI—XVII веков одевались крайне просто — в темные платья из дешевых материй, состоящие из рубашки, лифа с укороченными рукавами (или корсажем без рукавов) и юбки. Голову всегда покрывал скромный чепец и рантух. Эта одежда перешла и в крестьянскую среду, сохраняясь там вплоть до XX века. Богато орнаментированная, украшенная кружевами она превратилась постепенно в народную праздничную одежду, имеющую значение национальной" .
Костюм этого времени имеет чрезвычайно узкий лиф с мысом, который продлевается на весь живот, создавая впечатление непомерно длинной талии. Юбка слегка укоротилась и сильно растянулась в боках. В парадных платьях ее натягивали на каркас. Этот прообраз кринолина называли "вертюгалле" -добродетелью галлов
«8 мая состоялось бракосочетание царя Димитрия и польской панны Марины Юрьевны, и сразу после этого на нее был возложен венец царицы всея Руси, – рассказывал очевидец тех событий, германский наемник Конрад Буссов. – На этой свадьбе и коронации произошел немалый спор между царем и московитскими вельможами из-за одежды. Царь и польские вельможи хотели, чтобы невеста, когда ее поведут в церковь, была в польской одежде, к которой она привыкла с юности, тогда как в чужой она не умела держаться. Московиты требовали, чтобы при венчании она была, согласно обычаям страны, одета, так же как и царь, по-русски. После долгого спора царь сказал: «Хорошо, я не стану отменять обычай моей страны, уступлю моим боярам… Дело идет об одном дне», – и попросил свою невесту, чтобы она надела русскую одежду, на что та, в конце концов, и согласилась. Тогда на невесту надели очень дорогие царские одежды, в которых ее отвели в церковь Св. Марии и обвенчали с Димитрием. На следующий день, 9 мая, Димитрий приказал принести своей царице новые польские платья с просьбой, чтобы она надела и носила их из уважения к нему, поскольку вчера был день русских вельмож и он хотел угодить всей стране, а сегодняшний и последующие дни теперь будут принадлежать ему. Он будет царствовать и поступать, как ему будет угодно, а не так, как хотят его московиты. С того дня царица одевалась по-польски…»
Первой дамой Московского государства Марина побыла ровно десять дней. Еще голова ее кружилась от шумных и пышных праздников, когда началось восстание. Причин для него было несколько. Не последняя среди них та, что Марина потребовала и собственной коронации.
Костюм дополняли и массой драгоценных украшений: поясами, жемчужными нитями бус и впервые появившимися часами. Часы имели овальную форму и назывались «нюрнбергское яйцо». Носили их на цепочке, прикрепленной к поясу.
В этом костюме мне пришлось рисунок на ткани делать самой.
Ирина, шикарная кукла! Настоящая царица! Ваше мастерство выше всяких похвал. С удовольствием рассматриваю все детали костюма и не перестаю восхищаться Вашим трудолюбием и аккуратностью. Что за трафарет использовали для нанесения рисунка? Очень правдоподобно получилось. Почаще радуйте нас своими работами!
04 май 2015, 20:39
Timtim
Зарегистрирован: 10 мар 2013, 11:49 Сообщения: 665
Re: Shirin
Ирина, замечательный экскурс в историю костюма и не менее замечательное его воплощение в жизнь. С огромным удовольствием прочитала весь комментарий и к костюму и всё касательно Марины Мнишек. Спасибо.
04 май 2015, 21:10
Shirin
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 21:31 Сообщения: 1308 Откуда: Зеленоград, Москва
Re: Shirin
Timtim, LudmilaL, спасибо за внимание и за высокую оценку моей деятельности! Чтоб нанести рисунок, я использовала металлический трафарет для скрабукинга не совсем обычным способом. Трафарет кладётся на стекло, снизу подсвеченное лампочкой. Сверху на него накладывается ткань, и по темному контуру кисточкой рисую мотив. Он не совсем совпадает с контуром трафарета, мне нужны были крайние точки и равные расстояния между мотивами. Довольно трудоёмко, но зато узор похож на тот, что на картине.. И можно создать много вариантов на одной основе.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять Фото