Я тут в одном инет-магазинчике нашёл интересный экземпляр. В ценнике говорится что это тарантул, а мне кажет это наш Птицеяд, не? кто спец? Думаю купить, потом сравнить
Я тут в одном инет-магазинчике нашёл интересный экземпляр. В ценнике говорится что это тарантул, а мне кажет это наш Птицеяд, не?
Из Википедии: В ряде европейских языков, в частности в английском, часто словом tarantula называют птицеедов (семейство наиболее крупных пауков), а иногда и всех крупных пауков любого вида. В связи с этим часто возникает путаница при неграмотном переводе текстов. В современной биологической систематике таксоны «тарантулы» и «птицееды» не пересекаются; птицееды относятся к мигаломорфным паукам, а тарантулы — к аранеоморфным.
Я тут в одном инет-магазинчике нашёл интересный экземпляр. В ценнике говорится что это тарантул, а мне кажет это наш Птицеяд, не?
Из Википедии: В ряде европейских языков, в частности в английском, часто словом tarantula называют птицеедов (семейство наиболее крупных пауков), а иногда и всех крупных пауков любого вида. В связи с этим часто возникает путаница при неграмотном переводе текстов. В современной биологической систематике таксоны «тарантулы» и «птицееды» не пересекаются; птицееды относятся к мигаломорфным паукам, а тарантулы — к аранеоморфным.
Ну ещё почему-то все хотят назвать ПтицеЯДА - птицеЕДОМ, хотя птичек он не ест! =))
Ну ещё почему-то все хотят назвать ПтицеЯДА - птицеЕДОМ, хотя птичек он не ест! =))
Насколько я знаю, обе формы допустимы. ПтицеЕд не потому, что он питается птицами, просто, когда его только обнаружили, он был замечен за поеданием птички.
С точки зрения русского языка правильно: Листоеды Короеды Муравьеды Птицееды Но: Насекомоядный Плотоядный Травоядный
06 янв 2015, 13:18
FEYA
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 16:33 Сообщения: 92
Re: Насекомые. Спец.выпуск №2 - Паук-птицеяд
RustA писал(а):
KGB писал(а):
Ну ещё почему-то все хотят назвать ПтицеЯДА - птицеЕДОМ, хотя птичек он не ест! =))
Насколько я знаю, обе формы допустимы. ПтицеЕд не потому, что он питается птицами, просто, когда его только обнаружили, он был замечен за поеданием птички.
Ещё цитата из Вики: Название «пауки-птицееды» возникло в результате нескольких гравюр, нарисованных немецкой исследовательницей — анималисткой Марией Сибиллой Мериан и опубликованных по результатам её пребывания на Суринаме (1699—1701 гг.) в работе «Metamorphosis insectorum Surinamensium» (1705), где она наблюдала, как крупный птицеед (Avicularia avicularia) напал на колибри в гнезде.
Фото:
Насекомые. Спец.выпуск №2 - Паук-птицеяд Maria Sibylla Merian, Spiders and Hummingbird (1705). Plate 18 from Metamorphosis insectorum Surinamensium.jpg [ 52.07 Кб | Просмотров: 19318 ]
Очевидно, именно благодаря этой гравюре в немецком языке появилось слово Vogelspinne (буквально - "птичий паук"), которым обозначают птицеедов. Кроме того, эта гравюра и сопровождающий её текст содержали первое в истории европейской науки описание кочевых муравьёв и муравьёв-листорезов и их взаимоотношений с представителями других видов. В целом на ней изображены: ветка бразильской гуавы (Psidium guineense), муравьи-листорезы вида Atta cephalotes, кочевые муравьи эцитоны (род Eciton), банановый, или гигантский крабовидный паук (Heteropoda venatoria), рубиновый колибри (Chrysolampis mosquitus) и главный герой - птицеед тропический, он же розоволапый тарантул, он же авикулярия обыкновенная (Avicularia avicularia). Кстати, своим латинским названием он, вероятно, тоже обязан данной гравюре, поскольку avicularia переводится как "маленькая птица".
На сайте elementy.ru есть интересная статья "Живые краски Мериан", иллюстрированная множеством очень красивых работ художницы. Некоторые выдержки из этой статьи:
Большую роль в становлении исследовательских интересов Марии Сибиллы, несомненно, сыграло путешествие в Суринам. Вызывает удивление и восхищение сам факт трехмесячного морского путешествия женщины с юной дочерью, на торговом парусном судне, где постоянно можно было ожидать гибели либо от непогоды, либо от руки пирата. ... Результатом двухлетнего пребывания в экзотическом краю стали сотни эскизов, рисунков («...всё, что нашла и поймала...я точно переношу на пергамент...»), записи с наблюдениями, а также многочисленные ящики с коллекциями: 20 коробок с бабочками, жуками, колибри, светлячками; «1 крокодил, 2 большие змеи и 19 маленьких, 11 игуан, 1 геккон, 1 маленькая черепаха». По возвращении в Амстердам Мария Сибилла в 1705 г. издаст свою книгу, посвященную суринамским насекомым. Здесь будет уместно отметить, что большую часть своих книг Мериан издавала сама, «на собственный кошт». ... Петербургская коллекция сохранившихся акварелей Марии Сибиллы — одна из самых больших в мире. К тому же с Санкт-Петербургом связана и значительная часть жизни ее дочери Доротеи Марии Гзель. Акварельные рисунки Мериан, хранящиеся в СПФ АРАН, попали туда из разных источников. Прежде всего, это акварели, приобретенные Петром I и его лейб-медиком и хранителем коллекций Р. К. Арескиным. Существует легенда, что Петр I, бывший в 1717 г. в Амстердаме, пришел в дом Мериан в тот день, когда разбитая параличом художница умерла. О покупке акварелей историк Петра I И. И. Голиков написал так: «Тогда [в 1717 году] купил монарх за значительную сумму живописи славной Марианны, состоящей в двух толстых книгах в Александрийский лист на пергамене, числом более 200, на коих изображены с натуры неподражаемым искусством цветы, плоды, раковины, бабочки и другие насекомые, также и произведения суринамские. <...> Сии рисунки государь почитал высоко и всегда оные находились в его кабинете». После смерти царя рисунки были переданы в Академию наук в составе его библиотеки. ... Интерес Петра I к Марии Сибилле был неслучаен. К 1717 г., когда Петр I и Арескин приобрели ее работы, она была уже знаменита и как художница, и как ученый. Ее знали как автора нескольких книг, исследователя насекомых, собравшего на Суринаме большое число «натуралий» для продажи коллекционерам. Она входила в круг тех лиц, кто был уже хорошо знаком Петру I еще по его первой поездке в Голландию. ... Петру, который сам стал страстным коллекционером, были известны и те самые «метаморфозы» насекомых, о которых писала и которые рисовала Мария Сибилла. ... Можно смело утверждать, что Петр был достаточно наслышан о творчестве Марии Сибиллы Мериан. Несомненно, царя привлекали и художественные достоинства ее акварелей, но доминировала, конечно, их познавательная ценность. Не зря Арескин приобрел рукопись «Studienbuch», в которой содержалось описание 30-летних наблюдений исследовательницы. И неслучайно среди сохранившихся в СПФ АРАН акварелей присутствуют не декоративные изображения растений, которых Мария Сибилла тоже нарисовала немало, а оригиналы иллюстраций к «Метаморфозам...» и Румфиусу. Позднее акварели Мериан числились и показывались среди особо ценных предметов Кунсткамеры. ... Акварели Мериан были не просто «курьезами»: к ним и к ее книгам обращались петербургские ученые при описании собраний своего универсального музея. В описаниях «натуралий» авторы каталога «Musei imperialis Petropolitani...» обычно ссылались на научные издания тех лет, и когда речь шла об энтомологической коллекции, часто ссылались на «Метаморфозы» Мериан. ... Отметим, что к сегодняшнему дню 184 акварели хранятся в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН, куда они поступили в 1939 г. из Зоологического музея АН СССР. В Библиотеке РАН находится альбом «Studienbuch», а 18 акварелей из коллекции Воронина — в библиотеке Ботанического института РАН.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять Фото