Нет это просто правила правописания на итальянском. Буквы Ш у них нет, поэтому она заменяется буквосочетанием, по-сути это буква.
Правила правописания на русском того, что правильно написано на итальянском,и являются правилами транслитерации.
30 окт 2014, 23:45
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8152
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Это понятно. Только имя София есть и в русском и в итальянском языках. И произносится одинаково и там и там. Что тут транслителировать?
31 окт 2014, 08:08
alexxx
Лидер разделов Чудеса Природы и Животные леса
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 18:13 Сообщения: 36166 Откуда: Нижний Новгород
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Страсти по Софи / Софии и сегодня не утихают))) Лорен поди вся в икоте Вся Россия ей кости перемывает.
31 окт 2014, 08:44
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8152
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Вот в корне неверное восприятие. Не Лорен обсуждаем, а журнал.
31 окт 2014, 08:53
maretka
Зарегистрирован: 14 фев 2012, 19:54 Сообщения: 641 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
palpatin, сегодня с этим уже ничего не поделаешь, ибо в лингвистике, как и в юриспруденции, для всего есть срок давности. Устоялось в языке (уже как 50 лет)— значит отмене не подлежит.
Зарегистрирован: 28 янв 2014, 21:18 Сообщения: 119 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Цитата:
Вот в корне неверное восприятие. Не Лорен обсуждаем, а журнал.
В том-то всё и дело, что обсуждаем мы не содержимое журнала, не личность Лорен, и даже не её актёрские заслуги. А 5 страниц мусолим букву в её имени. Право, смешно. palpatin, если Вам станет легче, то вот несколько ссылок, где говорится, что имя это у нас читается на французский манер. Как и почему - никто не знает. Если интересно моё мнение - думаю, чисто ошибка переводчиков при первых трансляциях фильмов с ней. Оттуда и пошло, потом укрепилось. У нас Рэйфа Фаянса по этой же причине до недавнего времени называли Ральфом. И таких примеров пруд-пруди. Но, если Вы уверены, что до "истины" всё-таки докопаетесь, попробуйте. С искренним интересом прочитаю результаты Вашего исследования. Удачи.
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8152
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
maretka писал(а):
сегодня с этим уже ничего не поделаешь, ибо в лингвистике, как и в юриспруденции, для всего есть срок давности. Устоялось в языке (уже как 50 лет)— значит отмене не подлежит.
А где устоялось? Даже советская энциклопедия даёт однозначное написание - София. Я тут ничего устоявшегося не вижу, только ошибку. И сейчас, когда есть интернет, и мы можем легко посмотреть как это пишется и произносится в оригинале, продолжать упорствовать в ошибке бессмыслено.
Одно дело английский или французский, где могут быть звуки не характерные для русского, другое дело итальянский. Тем более имя греческого происхождения и звучит одинаково для всех языков.
maretka писал(а):
Пойти журнал купить, что ли?!))
Зачем такое ещё покупать?
31 окт 2014, 09:48
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8152
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
stuffy писал(а):
В том-то всё и дело, что обсуждаем мы не содержимое журнала, не личность Лорен, и даже не её актёрские заслуги. А 5 страниц мусолим букву в её имени. Право, смешно.
Эта буква есть часть содержания журнала, причём вынесенное на обложку.
stuffy писал(а):
если Вам станет легче, то вот несколько ссылок, где говорится, что имя это у нас читается на французский манер. Как и почему - никто не знает.
Это не важно почему так получилось, важно почему так продолжают делать, хотя знают, что это неправильно.
stuffy писал(а):
Если интересно моё мнение - думаю, чисто ошибка переводчиков при первых трансляциях фильмов с ней.
Какая трансляция. Фильмы шли в кинотеатрах и были дублированы. Титры были написаны по-русски. А вот как конкретно там было написано это вопрос. Нужно искать дублированные копии.
31 окт 2014, 09:56
maretka
Зарегистрирован: 14 фев 2012, 19:54 Сообщения: 641 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
palpatin писал(а):
maretka писал(а):
сегодня с этим уже ничего не поделаешь, ибо в лингвистике, как и в юриспруденции, для всего есть срок давности. Устоялось в языке (уже как 50 лет)— значит отмене не подлежит.
А где устоялось? Даже советская энциклопедия даёт однозначное написание - София. Я тут ничего устоявшегося не вижу, только ошибку. И сейчас, когда есть интернет, и мы можем легко посмотреть как это пишется и произносится в оригинале, продолжать упорствовать в ошибке бессмыслено.
Устоялось в русском языке. Поиск в русскоязычном сегменте Гугл "Софи Лорен" дает результат: примерно 575 000, "София Лорен" примерно 413 000. Это ФАКТ! Еще есть титры к фильмам, пресса, прочее. София Лорен тоже правильно. Допустимы ДВА варианта))) Или Вы принципиально не понимаете?!
Да, в БСЭ в тексте "София", а ссылка на источник в котором "Софи". ДВА варианта.
P.S. Сдается мне, что "купи слона" тоже аргумент для некоторых)
31 окт 2014, 10:01
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8152
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
maretka писал(а):
Устоялось в русском языке. Поиск в русскоязычном сегменте Гугл "Софи Лорен" дает результат: примерно 575 000, "София Лорен" примерно 413 000. Это ФАКТ!
Примерно поровну. Я не отрицаю, что устоялось. Я отрицаю правильность использования варианта Софи.
maretka писал(а):
Еще есть титры к фильмам, пресса, прочее.
В тирах как раз написано как нужно. А пресса, сами видите какой там уровень грамотности.
maretka писал(а):
София Лорен тоже правильно.
Не тоже правильно, а единственно правильно.
maretka писал(а):
Допустимы ДВА варианта))) Или Вы принципиально не понимаете?!
Допустимы тольк в том случае, если мы допускаем неграмотность, как правило.
maretka писал(а):
Да, в БСЭ в тексте "София", а ссылка на источник в котором "Софи". ДВА варианта.
Энциклопедия это официальный источник. И именно в ней исправлено безграмотное написание из какой-то ненаучной книжки.
31 окт 2014, 10:11
maretka
Зарегистрирован: 14 фев 2012, 19:54 Сообщения: 641 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Раз не отрицаете, что устоялось - это уже прогресс, ведь не зря еще до нашей эры говорили, что "contra factum non datur argumentum".
P.S. Про "ненаучность" книжки на которую ссылаются авторы БСЭ и которая до сих пор активно продается это же ИМХО, да?! Если что, то все претензии к авторам, Ваше мнение понятно, но оно не может считаться истиной в последней инстанции, как и любое другое. Фактом же является использование обоих вариантов (обеих "Соф"), ошибки тут нет. Если честно, то читать одно и то же по кругу утомительно, и уже неинтересно.
Последний раз редактировалось maretka 31 окт 2014, 11:50, всего редактировалось 2 раз(а).
31 окт 2014, 11:00
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8152
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
maretka писал(а):
Если что, то все претензии к авторам,
Так ради этого и всё тут написано. Это конкретно претензия к авторам, редакторам и ДеА.
31 окт 2014, 11:03
stuffy
Зарегистрирован: 28 янв 2014, 21:18 Сообщения: 119 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Разворот журнала.
Пусть под конец хоть что-то будет касаемо самой актрисы, а не только её имени))
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять Фото