Зарегистрирован: 10 мар 2010, 18:13 Сообщения: 36166 Откуда: Нижний Новгород
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Вот и скан...
Далее идет везде Софи)))
Фото:
История в Женских Портретах №93 Софи Лорен 001.jpg [ 85.4 Кб | Просмотров: 1868 ]
30 окт 2014, 19:42
Спонсор
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8151
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
maretka писал(а):
Со времен СССР ее же именно у нас и именно Софи называют. Может быть ласково и по панибратски - ведь Софи (Sofie, Sophie) это же уменьшительное от София (Sophia), вроде как Соня от Софьи)
Это не важно, как кого называют. Важно как правильно. Никто же не будет называть журнал с биографией Шумахера, например, "Шуми". Написание Sofie, Sophie нигде не встречается.
30 окт 2014, 19:42
alexxx
Лидер разделов Чудеса Природы и Животные леса
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 18:13 Сообщения: 36166 Откуда: Нижний Новгород
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Не знаю, что и как... Лорен пока жива - можно её спросить)))
30 окт 2014, 19:43
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8151
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
alexxx писал(а):
Вот и скан...
Далее идет везде Софи)))
Ну о том и речь, что в макулатуру такое, Софи французский вариант, а с Францией она никак не связана.
30 окт 2014, 19:46
alexxx
Лидер разделов Чудеса Природы и Животные леса
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 18:13 Сообщения: 36166 Откуда: Нижний Новгород
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Ну сейчас имя Софи распространено везде)) Даже в Бразилии знаю несколько актрис.
30 окт 2014, 19:48
maretka
Зарегистрирован: 14 фев 2012, 19:54 Сообщения: 641 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
palpatin писал(а):
maretka писал(а):
Со времен СССР ее же именно у нас и именно Софи называют. Может быть ласково и по панибратски - ведь Софи (Sofie, Sophie) это же уменьшительное от София (Sophia), вроде как Соня от Софьи)
Это не важно, как кого называют. Важно как правильно. Никто же не будет называть журнал с биографией Шумахера, например, "Шуми". Написание Sofie, Sophie нигде не встречается.
Я имею в виду, что это именно у нас так услышали и назвали - Париж Парижем (ну НЕТ там ЖЖЖ), а Софию Лорен Софи, так и повелось в русскоязычных источниках.
30 окт 2014, 19:51
stuffy
Зарегистрирован: 28 янв 2014, 21:18 Сообщения: 119 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
palpatin, ладно Вам, что Вы так привязались к этой Софи/Софие?)) Вон, следующую героиню вообще обозвали Эльза Скьяпарелли вместо Скиапарелли (Elsa Schiaparelli) и ничего... То, как у нас "переводят" имена знаменитостей (и не только) уже давно стало шуткой. К тому же, очень часто транскрипция (то, как произносят то или иное имя носители языка) заменяется транслитерацией (по-русски произносим то, что написано). Какой вариант правильный - каждый решает сам для себя, т.к. установленной нормы нет. А 'Софи Лорен' уже как-бы устоявшееся выражение в русском языке => ляп не в журнале, а был когда-то при переводе (если был, не сильна в итальянском).
Solovei, серия нравится, поэтому полностью её собирала. Прочитала максимум половину. На остальное - пока нет настроения)) Опять же, к тематике есть придирки, а к содержанию - в основном нет. Среди наших еженедельных печатных изданий, это - весьма достойный вариант.
30 окт 2014, 19:52
alexxx
Лидер разделов Чудеса Природы и Животные леса
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 18:13 Сообщения: 36166 Откуда: Нижний Новгород
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Мне эти разборки с Софией или Софи... напомнили мне немного полоумную родственницу. Они назвали свою дочку Софией и всегда бесятся, когда ее называют Софьей или Соней... Причем так бесятся, что возникает мысль об их адекватности)))
30 окт 2014, 19:55
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8151
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
maretka писал(а):
Я имею в виду, что это именно у нас так услышали и назвали - Париж Парижем (ну НЕТ там ЖЖЖ), а Софию Лорен Софи, так и повелось в русскоязычных источниках.
Ну а Москва по немецки Москау, В нет зато У есть. Географические названия это исторически сложившаяся реальность. А имена современников д.б. такими, какими они есть. Здесь же речь не идёт о звуках, которых в русском нет (типа английского W). Тут все буквы для всех европейских языков одинаковые - София или Софья или может даже Зофия в немецком прочтении. Но только никак не Софи.
30 окт 2014, 19:58
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8151
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
stuffy писал(а):
А 'Софи Лорен' уже как-бы устоявшееся выражение в русском языке => ляп не в журнале, а был когда-то при переводе (если был, не сильна в итальянском).
Вот именно, что выражение. А журнал с биографией не должен оперировать такими понятиями. Он должен подходть с точки зрения научной. Это, например, Ватсон или Уотсон можно спорить, поскольку там неоднозначный звук. Дело, в общем-то, не в том как её называть, а в том, что нельзя оставлять такие ляпы без критики. Иначе издатели совсем обленятся.
Последний раз редактировалось palpatin 30 окт 2014, 21:12, всего редактировалось 2 раз(а).
30 окт 2014, 20:04
maretka
Зарегистрирован: 14 фев 2012, 19:54 Сообщения: 641 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
palpatin писал(а):
maretka писал(а):
Я имею в виду, что это именно у нас так услышали и назвали - Париж Парижем (ну НЕТ там ЖЖЖ), а Софию Лорен Софи, так и повелось в русскоязычных источниках.
Ну а Москва по немецки Москау, В нет зато У есть. Географические названия это исторически сложившаяся реальность. А имена современников д.б. такими, какими они есть. Здесь же речь не идёт о звуках, которых в русском нет (типа английского W). Тут все буквы для всех европейских языков одинаковые - София или Софья или может даже Зофия в немецком прочтении. Но только никак не Софи.
Так это тоже факт, что в русскоязычных источниках актрису Софи Лорен называют. Года с 1965? А уж почему, тут я попыталась порассуждать))
30 окт 2014, 20:06
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8151
Мне эти разборки с Софией или Софи... напомнили мне немного полоумную родственницу. Они назвали свою дочку Софией и всегда бесятся, когда ее называют Софьей или Соней... Причем так бесятся, что возникает мысль об их адекватности)))
Да уж, некоторые зациклены на формальностях до крышесноса . У меня дочка София, но зовем ее обычно Соней или Софьюшкой.
30 окт 2014, 20:10
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8151
Так это по-английски, но есть множество передач где по-русски ее называют именно Софи Лорен. Пора экспертизу заказывать с официальным толкованием)
Если честно, то мне София тоже больше нравится
30 окт 2014, 20:15
palpatin
Зарегистрирован: 03 сен 2011, 17:53 Сообщения: 8151
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
maretka писал(а):
Так это тоже факт, что в русскоязычных источниках актрису Софи Лорен называют. Года с 1965? А уж почему, тут я попыталась порассуждать))
Совершенно неважно, почему так называют в русскоязычных источниках. Важно, что это неправильно. И важно на это указать издателю.
30 окт 2014, 20:16
alexxx
Лидер разделов Чудеса Природы и Животные леса
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 18:13 Сообщения: 36166 Откуда: Нижний Новгород
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Вся РФ зовет ее Софи, а сейчас кто-то будет писать издателю. Не смешите...
30 окт 2014, 20:22
stuffy
Зарегистрирован: 28 янв 2014, 21:18 Сообщения: 119 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
palpatin, я Вам уже объяснила. Вы сейчас говорите о транслитерации. Пишется Sophia - значит, по-русски мы должны произносить София. То же самое, как например, пишется Burton (англ.), значит, мы должны говорить Бартон, и плевать, что носители языка произносят данную фамилию как Бёртон. Всё это - проблема именно перевода, а не еженедельного издания. Это - не ляп. Особенно для российского издания. Ляп - это когда на обложке бы написали Софи Лурен.
Цитата:
А журнал с биографией не должен оперировать такими понятиями. Он должен подходть с точки зрения научной.
А Вы, случайно, не в Ирландии живёте?)) Просто у нас, в России, как-бы книжки научные пишутся с куда более значимыми косяками, а тут какой-то журнал...
Цитата:
Важно, что это неправильно. И важно на это указать издателю.
В чём проблема?)) Пишите письмо. Всё же больше будет проку, чем тут, на форуме. И бедную Скиапарелли не забудьте упомянуть, пожалуйста))
30 окт 2014, 20:24
maretka
Зарегистрирован: 14 фев 2012, 19:54 Сообщения: 641 Откуда: Москва
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
palpatin писал(а):
maretka писал(а):
Так это тоже факт, что в русскоязычных источниках актрису Софи Лорен называют. Года с 1965? А уж почему, тут я попыталась порассуждать))
Совершенно неважно, почему так называют в русскоязычных источниках. Важно, что это неправильно. И важно на это указать издателю.
Если принимать за аксиому утверждения, что: 1. Совершенно неважно, почему так называют в русскоязычных источниках. 2. Географические названия это исторически сложившаяся реальность. А имена современников д.б. такими, какими они есть.
То Вы правы)
30 окт 2014, 20:25
alexxx
Лидер разделов Чудеса Природы и Животные леса
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 18:13 Сообщения: 36166 Откуда: Нижний Новгород
Re: История в Женских Портретах №93 Софи Лорен
Вот чего спорить.. Бабуле 80 лет...
Софи и Софи... Наплевать, что и кто так у нас назвали...
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять Фото